close shut有什么区别呢?
发布网友
发布时间:2022-04-23 13:04
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-14 18:16
其实从语言语义上看,
SHUT多用于有两个部分共同起关闭作用的时候,如SHUT UP 闭嘴
嘴唇分上下两瓣
再比如:SHUT THE WINDOW 用于那种老式的窗户:两扇玻璃面,中间有个栓子。
CLOSE在表示关闭的时候,多用于绕一个轴转而关闭的物体,如关房门,关汽车门
在其他的用法上,表示关门歇业,非营业的时候,用的是CLOSED而不能用SHUT ,但是表示关闭工厂不再生产,或者因倒闭关门的情况,则说SHUT DOWN,SHUT DOWN还可以表示切断能源等等。
所以,CLOSE 表示的关,一般还有可以再开的意思
而SHUT 表示的关,常表示紧紧关闭,不暗示打开的意思。
热心网友
时间:2023-10-14 18:16
close、shut这两个词的共同意思是“关闭”。其细微区别在于:close指把门等关到让人不能出入的程度,只表示关上;shut指关严并紧紧闩住,强调与外界隔绝。
热心网友
时间:2023-10-14 18:16
其实从语言语义上看,
SHUT多用于有两个部分共同起关闭作用的时候,如SHUT UP 闭嘴
嘴唇分上下两瓣
再比如:SHUT THE WINDOW 用于那种老式的窗户:两扇玻璃面,中间有个栓子。
CLOSE在表示关闭的时候,多用于绕一个轴转而关闭的物体,如关房门,关汽车门
在其他的用法上,表示关门歇业,非营业的时候,用的是CLOSED而不能用SHUT ,但是表示关闭工厂不再生产,或者因倒闭关门的情况,则说SHUT DOWN,SHUT DOWN还可以表示切断能源等等。
所以,CLOSE 表示的关,一般还有可以再开的意思
而SHUT 表示的关,常表示紧紧关闭,不暗示打开的意思。
热心网友
时间:2023-10-14 18:17
楼上的都说的的很详细了,我只想在补充一点,close比shut更正式一些,shut更倾向于口语化,比如shut up。而且close从语感上也比shut要抽象一些,可以用在一些比喻的句子里,比如The door to my dream of being an adventurer seems closed to me.
热心网友
时间:2023-10-14 18:16
close、shut这两个词的共同意思是“关闭”。其细微区别在于:close指把门等关到让人不能出入的程度,只表示关上;shut指关严并紧紧闩住,强调与外界隔绝。
热心网友
时间:2023-10-14 18:17
楼上的都说的的很详细了,我只想在补充一点,close比shut更正式一些,shut更倾向于口语化,比如shut up。而且close从语感上也比shut要抽象一些,可以用在一些比喻的句子里,比如The door to my dream of being an adventurer seems closed to me.
热心网友
时间:2023-10-14 18:17
从容不迫地关 close
急地关上 shut
砰地一声关上 slam
热心网友
时间:2023-10-14 18:17
从容不迫地关 close
急地关上 shut
砰地一声关上 slam
热心网友
时间:2023-10-14 18:18
1. 两者都表示“关(闭)”,在很多情况下可换用。如:
Close [Shut] the door. 把门关上。
He closed [shut] his eyes. 他闭上了眼睛。
Shops close [shut] at 5:30. 商店 5:30 关门。
They shut [closed] the door on me. 他们把我拒之门外。
He closed [shut] his ears to our advice. 他对我们的劝告充耳不闻。
2. 但要注意以下情况:
(1) 两者的过去式和过去分词分别是 shut和 closed,都可用作形容词。如:
The windows were all closed [shut]. 窗户都关上了。
但 closed 可放在名词前作定语,而 shut 一般不这样用。如:
a closed window 已关上的窗户
(2) 表示“结束(会议等)”、“关闭(交通等)”、“遮住(表面)”等,通常要用 close (不用 shut)。如:
The meeting closed at six o’clock. 会议 6 点钟结束。
She closed her face with her hands. 她用手捂住脸。
They’ve closed the road for repairs. 他们已关闭这条公路,准备翻修。
(3)表示“禁闭”,通常用 shut(不用 close)。如:
He was shut in the bedroom. 他被关在卧室里。
热心网友
时间:2023-10-14 18:18
1. 两者都表示“关(闭)”,在很多情况下可换用。如:
Close [Shut] the door. 把门关上。
He closed [shut] his eyes. 他闭上了眼睛。
Shops close [shut] at 5:30. 商店 5:30 关门。
They shut [closed] the door on me. 他们把我拒之门外。
He closed [shut] his ears to our advice. 他对我们的劝告充耳不闻。
2. 但要注意以下情况:
(1) 两者的过去式和过去分词分别是 shut和 closed,都可用作形容词。如:
The windows were all closed [shut]. 窗户都关上了。
但 closed 可放在名词前作定语,而 shut 一般不这样用。如:
a closed window 已关上的窗户
(2) 表示“结束(会议等)”、“关闭(交通等)”、“遮住(表面)”等,通常要用 close (不用 shut)。如:
The meeting closed at six o’clock. 会议 6 点钟结束。
She closed her face with her hands. 她用手捂住脸。
They’ve closed the road for repairs. 他们已关闭这条公路,准备翻修。
(3)表示“禁闭”,通常用 shut(不用 close)。如:
He was shut in the bedroom. 他被关在卧室里。