发布网友 发布时间:2023-01-16 07:32
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-15 02:44
照片中的篆文所录为宋代黄庭坚的《松风阁》,内容右起竖读为:
依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽。
我来名之意适然。
老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天。
风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉。
嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵。
夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡。
泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍。
野僧早饥不能饘,晓见寒溪有炊烟。
东坡道人已沈泉,张侯何时到眼前。
钓台惊涛可昼眠,怡亭看篆蛟龙缠。
安得此身脱拘挛,舟载诸友长周旋。
落款为:
右《松风阁》原文
后面的看不清楚。
希望能帮到你。
岂得轻。
一凡处家。务要知其家中劳苦。
余见有持家之人。只知持家耕种之苦。
不知中馈炊爨之劳。广交亲友。
款客宴宾。姻爨终日不断。
若有奴婢代之。犹可。
若无奴婢。独彼妇女。
躬任其劳。竟无宁静。
当酷热之际。茶水愈多。
汗如雨下。田中农夫。
炉边铁匠。尚有偷闲之时。
在厨中之女。难偷一瞬之安。
享用饮食之人。只知堂中言笑为乐。
哪知室内服役之劳。余非谓妇道之不当然。
欲吾族中知中馈劳苦。庶其节俭可也。
◎ 爨 cuàn〈动〉(1) 烧火做饭 [cook]爨,炊也。——《广雅》取其进火谓之爨,取其气上谓之炊。
——《说文系传》许子以釜甑爨,以铁耕乎?——《孟子·滕文公上》(2) 又如:爨人(爨夫。厨师);爨室(厨房);爨妇(执炊的女人)(3) 烧;烧煮 [burn]常若微雷响,以草爨之,则烟腾火发。
——《水经注》。
细数惭愧你伤了我几回
被伤透的心能不能继续爱你。
想唤醒被遗弃的爱
不知道你把我看得有多重。..??。
(昨天你我的约定成了笑话,只是我的一派奢望。.)
(你的答应竟是只是一个,美丽,的欺骗,我竟会傻傻的相信)
(你的在线只是一个。.谎言)(看着你那宝蓝色的头像(隐身)傻傻的流泪)
..
我知道没有地球 太阳还是会绕
真实的感觉梦境般遥远。
你要离开我知道很简单,
你的身影那么近我却抱不到。.
你已经远远的走开了,我也会慢慢
的离开。.
走在回忆里才看得清
我只是独自看着孤独的风景。.
也许时间是一种解药。
也是我正在服下的毒药。
如果当时我们没有定什么约定。
也许梦还不会结束,我还会在那看着,美丽(孤独)的风景
我并不会察觉那风景是那么的孤独。
天空灰得像哭过——
我只能永远读者对白。
睁开双眼看着——空白
北极星的眼泪原来就在面前
..
被淋湿的诺言埋藏在心里 我抬头看见爱已经不在了——只留下。。。感谢你让我拥
有缺点的完美。..
现在的我才傻傻的知道只有枫才对我好。.只有枫才值得我背叛世界。.即使全世界都背叛了他
因为我知道他不会让我背叛世界。.
————即使有一天全世界背叛了你,
即使全世界都背叛了你。.
我也会背叛全世界。..因为你——
值得我去背叛全世界。
宝蓝色的——隐身(代表着躲避)
这曾经是我最喜欢的,此时欺骗了我。.
宝蓝色的爱,。
是我们的阻碍。.
谁写的诗啊?写网恋写得这般好!应该广为传播的!
原文:
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己所累,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也,亦足哀夫!
译文:
蝜蝂是一种擅长背东西的小虫。(它)爬行时遇到物体,就抓取过来,抬起头背着它们。(背负的)物体越来越重,即使非常疲乏也不停止。它的背很粗糙,因而物体堆积不会散落,最终被压倒爬不起来。有时人们可怜它,替它除去背上的物体。可是如果它还能爬行,就像原先一样抓取物体。它又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不停止,直至跌落在地而死。
现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财不避开,用来增加他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,(他们)有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。即使他们的外形看起来庞大,他们被名为人,可是见识却和小虫一样,也太可悲了!
岂得轻。一凡处家。务要知其家中劳苦。余见有持家之人。只知持家耕种之苦。不知中馈炊爨之劳。广交亲友。款客宴宾。姻爨终日不断。若有奴婢代之。犹可。若无奴婢。独彼妇女。躬任其劳。竟无宁静。当酷热之际。茶水愈多。汗如雨下。田中农夫。炉边铁匠。尚有偷闲之时。在厨中之女。难偷一瞬之安。享用饮食之人。只知堂中言笑为乐。哪知室内服役之劳。余非谓妇道之不当然。欲吾族中知中馈劳苦。庶其节俭可也。
◎ 爨 cuàn
〈动〉
(1) 烧火做饭 [cook]
爨,炊也。——《广雅》
取其进火谓之爨,取其气上谓之炊。——《说文系传》
许子以釜甑爨,以铁耕乎?——《孟子·滕文公上》
(2) 又如:爨人(爨夫。厨师);爨室(厨房);爨妇(执炊的女人)
(3) 烧;烧煮 [burn]
常若微雷响,以草爨之,则烟腾火发。——《水经注》