发布网友 发布时间:2023-01-12 13:14
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-23 06:12
译文:天子于是想起卜式的话,封他官为中郎,爵为左庶长,赐给农田十顷,还布告天下,使每个人都知道这件事 。
卜式是河南人,以种田养畜为业。当初,父母去世后,留下一个年少的弟弟。等弟弟长大*,就与他分了家,自己只要了百余只羊,其余田地、房屋等全都留给弟弟。从此卜式入山牧羊,经过十多年,羊繁育到一千多只,买了田地宅舍。他的弟弟却家业尽破,卜式每每再分给他一些。这时候汉朝廷正数次遣将出兵对匈奴作战,卜式上书说,愿意把一半家产交给官府作为边境作战费用。天子派使者问他:“你是想做官吗?”卜式说:“为臣自幼放牧,不熟习官场的事,不愿做官。”使者问:“是家中有冤屈,有话要对天子说?”卜式道:“臣生来与人无争,同邑人有贫穷的我就借贷给他,不善良的我就教导他,使他驯良,邻里人都愿听我的话,我怎会受人冤屈!没有要对天子说的话。”使者说:“那么,你捐了这么多家产,究竟为了何事?”卜式道:“天子要讨伐匈奴,我认为应该有力的出力,有钱的出钱,这样才能灭掉匈奴。”使者把他的话回报了天子。天子又转告公孙弘丞相。公孙弘说:“这不合人情。不守法度的人,不可以作天下楷模以扰乱了法纪,原陛下不要再去理会他 。”于是天子很久没给卜式答复,数年后,打发他离开京城。卜式回家后,依旧种田放牧。过了一年多,正赶上汉军屡次出征,浑邪王等人投降,县官花费 很大,仓库空虚。第二年,贫民大迁徙,都靠县官供给,县官没有力量全部负担起来。卜式拿着二十万钱交给河南太守,作为被迁百姓的花费。河南呈上富人资助贫人的籍账,天子见到上面卜式的名子,尚能记得,说道:“这是前些日子,要献一半家产助边的那个人”,于是赐给卜式免戍边徭役四百人的权力。卜式又把它全都交给县官。那时富豪人家为了逃税争着隐匿家产,唯有卜式热衷于输资帮助官府。天子于是认为卜式的确是位有德长者,才给他显官尊荣以诱导百姓。
起初,卜式不愿做郎官。天子说:“我有羊在上林苑中,想请你替我放牧。”卜式才做了郎官,却是穿着布衣草鞋的放羊郎。一年多后,羊群肥壮且繁殖了很多。天子路过这里看到羊群,夸奖他一番。卜式道:“不但是羊,治理百姓与这是同一道理:让他们按时起居,不断把凶恶的除掉,不要让他败了群。”天子听了很是惊奇,封他为缑氏令试一试他的本领,果然缑氏百姓反映很好。升任为成皋令,办理漕运的政迹又被评为“最”好。天子认为卜式为人朴实忠厚,封他做了齐王太傅。
原文:
人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也。但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易俗,调节阴阳,荐举贤圣之至也。但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为风之术也。但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而好露,不问而情得之察也。表及农商工贾,厮役奴隶,钓鱼屠肉,饭牛牧羊,皆有先达,可为师表,博学求之,无不利於事也。
译文:
人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察通晓兴亡的能耐。只知道承上接下,积财聚谷,就说我能为相,却不知道要有敬神事鬼,移风易俗,调节阴阳,推荐选举贤圣之人的水平。只知道不谋私财,早办公事,就说我能治理百姓,却不知道要有诚己正人,治理有条理,救灾灭祸,教化百姓的本领。只知道执行律令,早判晚赦,就说我能平狱,却不知道侦察、取证、审讯、推断等种种技巧。在古代,不管是务农的、做工的、经商的、当仆人的、做奴隶的,还是钓鱼的、杀猪的、喂牛牧羊的人们中,都有显达贤明的先辈,可以作为学习的榜样,博学寻求,没有不利於成就事业啊!
赵孝基归财
【原文】
宋张孝基,娶同里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人死,悉以家财付孝基。后其子为丐,孝基见之,问曰:“汝能灌园乎?”曰:“能。”因使灌园,颇自力。复问曰:“能管库乎?”曰:“能。”更觉淳谨。孝基遂以其父财产悉归之。富人因子不肖,以家财付孝基,但望其能治后事,保遗产,岁时致祭足矣。孝基乃召其子,试以灌园,再试以管库,审其能承父业,悉以归之。后其子卒为善士。行义若此,此其所以得为嵩山之神也。
【译文】
宋朝人张孝基,娶了同乡一个富人家的女儿做妻子。那个富人只有一个儿子,却很不成器,那个富人就把儿子赶出了家。富翁死了,把家中的财产全部交给了张孝基。后来富人的儿子做了乞丐。张孝基遇见了他,就问他:“你能浇浇园地吗?”他回答说:“能。”张孝基就叫他去浇园地。(发现他)自己(做事)非常努力。张孝基又问他:“你能管理库房吗?”他回答说:“能。”(张孝基就叫他管理库房),发觉他(做事)越加淳厚谨慎了。张孝基就把他父亲的财产都还给了他。富人因为他的儿子不成器,把自己的家财交给张孝基,只希望(在自己过世后)他能够经营好他的产业,保住他的遗产,每年按时祭祀自己就心满意足了。张孝基最终叫来他的儿子,拿浇园之事来试验他,又拿管理库房之事来试验他,(等到)深知他能够继承他父亲的产业时,就把家产全部还给了他。后来,富人的儿子最终也成为好人。施行仁义像此种程度,这大概就是他成为嵩山之神的原因吧。
出自唐朝刘肃的《大唐新语》,原文为:韩思彦,以御史巡察于蜀。
成都富商积财巨万,兄弟三人分资不平争诉。长吏受其财贿,不决与夺。
思彦推案数日,令厨者奉乳自饮讫,以其余乳赐争财者,谓之曰:“汝兄弟久禁,当饥渴,可饮此乳。”才遍,兄弟窃相语,遂号哭攀援,相咬肩膊,良久不解,但言曰:“蛮夷不识孝义,恶妻儿离间,以至是。
侍御岂不以兄弟同母乳耶!”复擗踊悲号不自胜,左右莫不流涕。请同居如初。
思彦以状闻,敕付史官,时议美之。译文:韩思彦,以御史职务到蜀地巡察。
成都富商积累财产极多,(死后)兄弟三人因分财产不平均到官府争讼。*们收受了他们的贿赂,却不作出判决。
韩思彦审问这个案件好几天,让厨师拿着奶送上来,自己喝完之后,把剩下的赐给争财产的三兄弟,对他们说:“你们兄弟被关押这么久了。应该又饿又渴了。
可以喝这个奶。”才全喝完,兄弟三个人偷偷相互说话,于是相互抓着号哭,还相互咬肩膀胳膊,很久都不松开。
只说:“我们是蛮夷,不知道孝义。坏人和妻儿离间我们,才到今天这个地步。
御史大人难道不是以兄弟同和母乳这件事来教育我们吗。”又捶胸顿足悲伤号哭伤心不已,左右侍从看到的也没有不感动流泪的。
于是兄弟三人请求像原来一样住在一起(不再分家)。韩思彦把这件事的情况报告,皇帝下旨史官把这件事记录下来。
当时的*都认为他处理得好。
郭进统驭属下严厉,这一定是有罪的人害怕郭进的军阀,想诬告郭进以使自己幸免
有人把这些事情告诉皇帝,皇帝就下诏,李汉超私贩东西在哪儿,全部免征关税
太祖任用将领,用恩德使得他的地位显要,用诚心厚待他,用财物使得他富有,轻视他的名声而增大他的威势,忽略他小的毛病而关注他大的方面,让他做官时间久而要求他能够成事。
每次上朝一定让他坐着,赏赐非常的优厚,安抚他并且派他出去做官。曾经下令为郭进建造府第,全部用筒瓦,有关部门说不是亲王公主的身份是不能够用(筒瓦)的,皇上说:“郭进防务西山十多年,是我没有北顾之忧,我对待郭进难道会比我的女儿差吗?赶快建吧,不要再说其他的话了。”这可以说是用恩德使他的身份显要。
在仇人当中选用董遵诲,在俘虏当中选用姚内斌,都任用他们毫不怀疑。郭进在xishan 的时候,曾经有个军校上告他不守法律。皇上说:“郭进管理部下非常严格,这一定使犯罪的人害怕郭进的军法,想要诬陷郭进谋求自己免遭责罚。”派宦官抓来了(那个人)而赐给郭进处理,下令诘问把他杀掉。这可以说是用诚心厚待他们。
西北边军买卖得来的租税,大多赐给各个将领,不稳出入,常常动则千万的赏赐。李汉超驻守关南,下属州县的钱财七八万贯,全部都送给他,又加以赏赐。李汉超还私自设立榷场,打算免除商业赋税。有人把这件事告诉给太祖,太祖立即下令,李汉超私设交易场所的地方,全部免除赋税。因此驻守边疆的将士都得以供养得以效死力,闲暇之时可以得到敌军的情况,闲居的时候就会很安稳,军队出击就会取得胜利,这可以说士用财物使得富有。
李汉超、郭进都最终做到观察使的身份,所具有的也不过是巡检使的名声,最终不以大将的身份对待他,然而都可以轻易的对待他们。郭进在西山的时候,太祖每次派遣戍守的士兵的时候,一定告谕他们说:“你们一定要谨慎的奉守法律,我还可以赦免你们,郭进会杀了你们的。”他像这样假借别人的名声,因此郭进所到的地方,士兵从未有小的错误,这可以说是轻视他的名声而增加它的威势。
用不同寻常的恩德崇信他们,就会使他受到深深的感染;用赤心对待他们,就会坚固他们的意志;用买卖的来的租税供养他们,就会使得他们的力足;轻视他的名声却不阻挠他们行使权利,那么在其位的人就会有奔赴立功的想法,而智勇之士得以纵马驰骋。忽略他的过失那么他的才华就能表现出来,在官任时间久了久会对工作完全熟悉,这是自古运用将领的方法,在这件事上不会有有变化。太祖一起采用,国内吴越闽海地区每年都会上贡,国外就使得交州、高丽王派遣使臣接受教化,而契丹修好的使臣,多次到了宫廷。抬抬手指天下安定,不知道分封疆域的忧患,太祖人用将领的方法就是这样,所有供养的将士少但积聚的力量多,使用的方法简略但收取的功效广大啊!
译文
楚国宰相孙叔敖知道优孟是位贤人,待他很好。孙叔敖患病临终前,叮嘱他的儿子说:“我死后,你一定很贫困。那时,你就去拜见优孟,说‘我是孙叔敖的儿子。’”过了几年,孙叔敖的儿子果然十分贫困,靠卖柴为生。一次路上遇到优孟,就对优孟说:“我是孙叔敖的儿子。父亲临终前,嘱咐我贫困时就去拜见优孟。”优孟说:“你不要到远处去。”于是,他就立即缝制了孙叔敖的衣服帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的言谈举止,音容笑貌。过了一年多,模仿得活像孙叔敖,连楚庄王左右近臣都分辨不出来。楚庄王设置酒宴,优孟上前为庄王敬酒祝福。庄王大吃一惊,以为孙叔敖又复活了,想要让他做楚相。优孟说:“请允许我回去和妻子商量此事,三日后再来就任楚相。”庄王答应了他。三日后,优孟又来见庄王。庄王问:“你妻子怎么说的?”优孟说:“妻子说千万别做楚相,楚相不值得做。像孙叔敖那样地做楚相,忠正廉洁地治理楚国,楚王才得以称霸。如今死了,他的儿子竟无立锥之地,贫困到每天靠打柴谋生。如果要像孙叔敖那样做楚相,还不如自杀。”接着唱道:“住在山野耕田辛苦,难以获得食物。出外做官,自身贪脏卑鄙的,积有余财,不顾廉耻。自己死后家室虽然富足,但又恐惧贪脏枉法,干非法之事,犯下大罪,自己被杀,家室也遭诛灭。贪官哪能做呢?想要做个清官,遵纪守法,忠于职守,到死都不敢做非法之事。唉,清官又哪能做呢?像楚相孙叔敖,一生坚持廉洁的操守,现在妻儿老小却贫困到靠打柴为生。清官实在不值得做啊!”于是,庄王向优孟表示了歉意,当即召见孙叔敖的儿子,把寝丘这个四百户之邑封给他,以供祭祀孙叔敖之用。自此之后,十年没有断绝。
“诸侯名士可下以财者”语出:
尉缭来,说(shuì)秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君。臣但恐诸侯合从……愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽。”秦王从其计。
(秦王)阴遣谋士赍(jī)持金玉以游说诸侯。诸侯名士可下以财者,厚遗(wèi)结之;不肯者,利剑刺之。
——《史记》
原文大意 尉缭劝说秦王:“以秦国力之强,诸侯们不过相当于郡县一级的长官。只是怕诸侯国合纵抗秦……希望大王别舍不得财物,用重金贿赂他们手下有权势的大臣,破坏合纵的计谋,不过耗费三十万金,诸侯都能扫平。”秦王采纳了他的计谋。
秦王暗地派谋士携带金玉财宝去各诸侯国游说。对诸侯手下名士,可用金钱买动的,就厚赠礼品结好,否则就用利剑刺杀。
贞观四年(630年),太宗谓公卿曰:“朕终日孜孜,非但优怜百姓,亦欲使卿等常守富贵。天非不高,地非不厚,朕常兢兢业业以畏天地。卿等若能小心奉法,常如朕畏天地,非但百姓安宁,自身常得欢乐,古人云:‘贤者多财损其志,愚者多财生其过。’此言可为深戒。若徇私贪浊,非止坏公法,损百姓,纵事未发问,心中岂不常惧!恐惧既多,亦有因死致。大丈夫岂得苟财物,以害及身命,使子孙每怀愧耻耶?卿等宜深思此言。”
这一句试译:古人说:才能高的人财物多了会降低他原有的志向,愚笨的人财物多了容易使他犯错。
过:过失、错误。
【原文】
乾隆间,苏州乐桥有李姓子,每晨起,鬻菜于市,得钱以养母。一日,道中拾遗金一封,归而发之,内题四十五两。母见之,骇然曰:“汝一窭人,计力所得,日不过百钱,分也。今骤得多金,恐不为汝福也。且彼遗金者,或别有主,将遭鞭责,或*偿致死矣!”促持至其所以待,遗金者适至,遂还之。其人得金,辄持去,市人咸怪其弗谢也;欲令分金以酬,其人不肯,诡曰:“余金固五十两,彼已匿其五,又何酬焉?”市*哗。
适某官至,询得其故,佯怒卖菜者,笞之五;而发金指其题,谓遗金者曰:“汝金固五十两,今止题四十五两,非汝金矣。”举金以授卖菜者,曰:“汝无罪妄得吾笞,吾过矣,今聊以是偿,汝母所谓不祥者,验矣。”促持去,一市称快。
译文:
乾隆年间,苏州有一个姓李的人,每天早上起来,去市场卖菜,用来赡养母亲,一天在路上捡到一封有钱的信封,回到家里打开,数了一下有45两银子。母亲看了大为惊奇,说:“你是一个穷人,每天凭自己能力所得不过才百钱,这是自己的本分,现在突然得到这这多的钱,恐怕你会有不好的事前发生啊,而且丢失钱的人可能另有自己的主人,可能遭到鞭刑责骂,甚至可能有人会*他偿还这笔钱从而会*死他。(母亲)催促他回到捡钱的地方等待,刚好丢钱的人到了,于是还给他。那人拿到钱立马就走,市场中的人都责怪他没有感谢李姓男子。众人要他拿出一部分钱酬谢李姓男子,他不肯,狡辩说:“我丢的钱本来是50两,他却从其中藏匿了五两钱,这样又何必有给他酬谢呢?”市民都哗然。 刚好一个*到了。问了这个事情的原委,假装对卖菜的李氏发怒,打了他五板子 ,打开装金子的信封,指出其中写过的字对丢金的人说:你丢掉的钱是50两,但是信封上却写着45两,这不是你的钱》'拿着这个钱给卖菜的李氏说:你没有罪:但是却受到了我的笞刑,这是我的过错,现在就把这个补偿给你,但是她的母亲所说的不祥的事前已经验证了。”马上就给了他,百姓都举手称快。
故事中的母亲:本分,不贪不义之财,懂得教育子女走正道。