罢朝同列犹不能平悔不穷究的翻译是什么?
发布网友
发布时间:2023-01-17 06:31
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-18 11:03
罢朝 同列犹不能平 悔不穷究翻译:
散朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。
这句话出自文言文《不记人过》选自宋·司马光《涑水记闻·卷二 》
全文为
吕蒙正相公不喜记人过.初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦 参政耶?”
蒙正佯为不闻而过之.其同列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之.
罢朝,同列犹不能平,悔不穷问.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,故不如无知也,不问之,何损?”时皆服其量.
译文为:宰相吕蒙正不喜欢记着别人的过失。他出任参知政事,进入朝堂时,有一位同朝*在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也能参加政事?”吕蒙正装作没有听见走过去了。吕蒙正同在朝廷做官的臣子听见这件事非常愤怒,下令寻问那个人的官位和姓名,吕蒙正急忙制止了(同事的行为),不让(那位同事)查问。下朝以后,他的同事们仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;就终身不能忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说又有什么损失呢?”当时的人都佩服吕蒙正的度量。
这说明了,吕蒙正面对他人嘲讽自己却不记人过,体现出了他拥有圣人风范,以及虚怀若谷的心胸.这种宽宏大量为自己赢得了他人的赞赏与很高的评价,也证明了自己拥有担任参知政事的能力.我们从中也应该学习他这种宽容豁达的心态,这样才能处事不惊,遭难不怒.