请翻译一下这几个日本人的名字的发音
发布网友
发布时间:2022-12-23 15:36
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2024-06-17 14:14
伊藤桜雪いとうおうせつ itouousetu
竹内星颖たけうちせいえい takeutiseiei
雪野沁妤せつのしんよ setunosinnyo
秋贞竹祭しゅうていちくさい syuuteitikusai
鹤见琏瑰かくみれんかい kakumirennkai
越前银月えちぜんぎんげつ etizennginngetu
栗栖真翊くりすしんよく kurisusinnyoku
千寻离殇ちひろりしょう tihirorisyou
热心网友
时间:2024-06-17 14:17
老姐~~~
又是你想出来的是吧?
那个越前银月你用过好多次拉~~~
热心网友
时间:2024-06-17 14:19
老实说,我觉得这些名字完全不像是日本人名字,反倒像是小女生幻想的无聊小说里的人物。
热心网友
时间:2024-06-17 14:16
吃饱撑的人真多
热心网友
时间:2024-06-17 14:18
没有一个实际日本人用的姓名,学了又有什么用?看漫画能学日语是老师偷闲的借口,就算你记住了这些名字,也许一辈子也用不上。还不如用这时间多记几个单词。
热心网友
时间:2024-06-17 14:18
这个问题确实没有什么意义,日本有2万个姓。。。
翻译一下这几个日本人的名字的发音
大地丙太郎 daichi heitarou 于地仁宏 uchi hitohiro 水岛努 mizushima tsutomu 则座诚 noriza makoto 桑原丈弥 kuwahara takeya 西浦正记 nishinoura masaki 森迫永依 morisako hisashii 闷武乱 monbu ran 妹尾武 Senoo take 飞田展男 Tobita nobuo 言峰绮礼 Genmine kirai 宝积寺莲华 Housyakuji...
求这几个日本人名字的读法
村上; むらかみ mu la ka mi
日本人名字翻译成中文是以什么标准的?
以下为意译(训读法):根据日文的发音再翻成英文(罗马字)铃木(すずき)Suzuki 田中(たなか)Tanaka 高桥(たかはし)Takahashi 中村(なかむら)Nakamura 渡辺(わたなべ)Watanabe 藤田(ふじた)Fujita 藤井(ふじい)Fujii 宫崎(みやざき)Miyazaki 以下为音译(音读法):佐藤(さとう)Sato 伊藤(いと...
求几个日本人名字的中文翻译
读成(がく)的字有 岳・岳・楽・等 单独的が 有 “雅・蛾・贺・香・牙” 等发音 单独的く 有 “九・久・宫 ”等发音 我觉得可能的组合有“雅久” “岳” “楽”(maiko)可能是 麻衣子 真衣子 舞子 (yamagata)是山形,...
日本人的名字怎么翻译成中文?
用英文写出来的日本人的名字,都是根据日文罗马字的发音标注出的 实际上日本人的名字(大众化的名字除外),只有自己才能准确读出来,所以,日本人在初次见面的时候,都要互换名片,以避免误会 举个例子:大家都熟悉的日本女歌手--中岛 美嘉 中岛(なかしま)训读--Nakashima 美嘉(みか)音读--Mika ...
请翻译一下这几个日本人的名字的发音
伊藤桜雪いとうおうせつ itouousetu 竹内星颖たけうちせいえい takeutiseiei 雪野沁妤せつのしんよ setunosinnyo 秋贞竹祭しゅうていちくさい syuuteitikusai 鹤见琏瑰かくみれんかい kakumirennkai 越前银月えちぜんぎんげつ etizennginngetu 栗栖真翊くりすしんよく kurisusinnyoku 千寻...
日本人名翻译成英文
Ahn 梁川孟纬 Yanagawa Takeshi 森槐南 Mori Minami Enzi 国分高胤 Yin Kokubun Takashi 本田种竹 Honda 林凤冈 Lin 栗木锄云 Kuriki 石川忠久 Tadahisa Ishikawa 一海知义 Yunlin 冈村繁 Traditional 大矢根文次郎 Bunjiro OYANE 津下正章 Akira Akira Tsuge 龙川清 Kiyoshi 宫泽正顺 positive 沼口胜...
请帮忙把以下名字翻译成日文及其读音:日暮雪弥,良久智哲,丰岩洛伊,折...
罗马字:日 [hi] 暮 [gu re] 雪 [ yu ki ] 弥 [ya]良 久 智 哲 平假名:良 [よし] 久 [ひさ] 智 [とも ] 哲 [てつ]片假名:良 [ヨシ] 久 [ヒサ] 智 [ トモ ] 哲 [テツ]罗马字:良 [yo si] 久 [hi sa] 智 [ to mo ] ...
求几个名字の日语发音
watalu 司(し)shi 大概是这样发音的,最好还是问一下本人。因为日本人的名字是父母起的字,给的音,不是按一定的规律来的。比如死亡笔记里的“夜神月”的“月”的发音就不是发日语中tsuki、ketsu、gatsu等音,而发的是laito,很奇怪的。所以最好还是问一下本人,不要读错,不然很失礼的 ...
求几个名字的翻译!
1、浅草蓝 あさくさ あおい(asakusa aoi)2、雪无奈奈 ゆきなし なな(yukinashi nana)3、光月柳 こうづき やなぎ(kouzuki yanagi)4、影月柳 かげづき やなぎ(kagezuki yanagi)