发布网友 发布时间:2022-12-21 08:10
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-09 07:18
faithfully通常不常见!faith=和信仰相连接的语义,还有诚信,不说假话的意味在里面faithful常见的搭配是faithful love(greeting,regret)。blessing通常用sincerely,sincere,truly最常见,不要单单看汉语的简单翻译就想当然的直接放到句子里。尽可能模仿人家的习惯,要么学语言干吗。所以所有的翻译机器都做不到人工的水准。语言实在是太复杂了!要么翻译这个行业早就消失了。就没有人可以靠卖文字糊口了。即便母语也是如此的。热心网友 时间:2023-10-09 07:18
可以,不过一般与祝福连用还是sincerely比较多。热心网友 时间:2023-10-09 07:19
不对, faithfully 是副词,应该用名词。热心网友 时间:2023-10-09 07:19
1)Allow me to congratulate you to all my faithfully wish.热心网友 时间:2023-10-09 07:20
用faithfully的话就是叫别人真诚的接受你的祝福的了。。