又有几句话需要帮忙翻译~
发布网友
发布时间:2022-12-17 11:38
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-09-16 02:40
1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
就在我想到要放弃时,一艘船发现了我。(原文用的是我被船发现了)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然我看到他的朋友李匆匆走过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不能让李向人们撒谎逃过这一次。
4.He was not going to hold his breath for her to apologize. He would drown his sadness in coffee.
他不会屏住呼吸容忍让她去道歉的。他宁可让自己的忧伤埋在咖啡中。
(即,他宁可把忧伤随着咖啡咽下腹中,留给自己;比较贴切的说法叫打掉牙往肚里咽)
热心网友
时间:2023-09-16 02:41
1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
正当我要因失踪而放弃时,一艘船发现了我。(I'd = I had)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然他看到他的李姓朋友匆匆而过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不会让那个散布谎言的李逃脱。
4.He was not going to hold his breath for her to apologise.He would drown his sadness in coffe.
他不会屏息等待她来说道歉。他用咖啡来浇愁。
热心网友
时间:2023-09-16 02:41
一艘船发现了我?
不太像中文吧?
热心网友
时间:2023-09-16 02:42
偶也来试
1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
正当迷失方向的我想到要放弃时,却被一艘船发现了。(i'd是i had么?---YES)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然,他看到他的朋友李某匆匆走过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不能让李在向人们撒谎之后又跑之夭夭。
4.He was not going to hold his breath for her to apologise.He would drown his sadness in coffe.
他没打算沉住气等着她来道歉(他不认为她会来道歉),他宁可借咖啡来发泄悲伤。