发布网友 发布时间:2023-01-02 09:45
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-03 22:05
在学习名词时,有一个问题特别重要--即名词的可数与不可数。其实,可数名词与不可数名词都是属于普通名词。可数名词是指能以数目来计算,可以分成个体的人或东西;因此它有复数形式,当它的复数形式在句子中作主语时,句子的谓语也应用复数形式。
例如: Little children are fond of stories .小孩子们喜欢听故事。
Movie stars are usually popular with young people. 影星们常受到年青人的欢迎。
它的单数形式前常用不定冠词a / an , 当它的单数形式在句子中作主语时,句 子的谓语也应用单数形式。例如: There is an orange on the table .桌上有只桔子。
A university is a higher ecational institution .大学是高等教育机构。
不可数名词是指不能以数目来计算,不可以分成个体的概念、状态、品质、感情或表示物质材料的东西;它一般没有复数形式,只有单数形式,它的前面不能用不定冠词a / an ,若要表示它的个体意义时,必须与一个名词短语连用,相当于中文里的【一 +(量词)+ 名词】,其中的量词意义依与具体的名词搭配而定。
eg.1a piece of bread[ cake(蛋糕), paper(纸), thread(线), cloth(布),furniture(家具), coal(煤), news(新闻), advice(意见), information(信息), work(工作), meat(肉) ] 一块面包[ 一块蛋糕、一张纸、一根线、…… ]
eg.2 an item of information 一则情报
a burst of applause 一阵掌声
a fit of anger 一顿脾气
a slip of paper 一张纸条
a length of cloth 一段布料
a cake of soap 一块肥皂
a tube of tooth-paste 一条牙膏
a bottle of ink 一瓶墨水
它在句子中作主语时,句子的谓语也只用单数形式。
例如: Water is a liquid .水是液体。
Wealth doesn't mean happiness .富有并不意味幸福。
(二)上面提到的可数名词和不可数名词并不是一成不变的。英文中的很多词都是一词多义,名词也不例外,同是一个词在一种情况下是可数名词,而在另一种场合却是不可数名词:
【可数名词:】a tin 一只锌罐 a relation 亲属 an iron 一把熨斗 a democracy民主国家 a glass 一只玻璃杯
a beauty美人,美的东西 a wood 一片树林 a power大国
【不可数名词】 tin 锡 relation 关系 Iron 铁 democracy民主 glass 玻璃 beauty 美 Wood 木头 power威力,电力
另外,在很多情况下抽象名词可变成可数名词;而可数名词在一定情况下也可以抽象化,变成不可数名词: Would you like some coffee ? (不可数) 喝点咖啡好吗?
Let me have a coffee . (可数) 给我一杯咖啡吧。
Translation is an art . (不可数)翻译是一门艺术。
I've made an English translation of the book . (可数) 我已将那本书译成了英文。
He got in difficulty again . (不可数) 他又有困难了。
They met with many difficulties .(可数)他们遇到很多困难。
当然,我们讨论名词的落脚点在,当名词充当主语时,谓语动词在人称、数等方面必须与其保持一致--即主谓一致性的问题√