cut down on的用法
发布网友
发布时间:2023-01-02 07:42
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 07:05
1.首先,cut down 的最原始的意思是"把...砍倒",所以,这个句子只能用cut down,而 cut down on 没有这个 意思.
"cut down the trees"
砍树
"Half of the forest was cut down to make room for the road."
为了给新公路腾出地方,这片树林已经被砍去了一半.
2.其次,cut down 由其原始的意思向外引申,有缩减,削减的意思,一般多和一些抽象的单词连用,如:
"cut down the cost"
缩减成本/降低成本
3.cut down on 没有"把...砍到"的意思,但也有"削减"的意思
"cut down on sugar"
"cut down on staff"
"cut down on salt"
4..比较; 我找了一下网上的例句,但都是如下类型的:
区别:
(1)cut down 多和cost等连用
"cut down the cost"
缩减成本/降低成本
(2)cut down on 多和sugar,salt的连用
"cut down on sugar to lose weight."
少吃糖以减轻体重
(3)单就上面两条看的话,我们可以这么总结:
在牢记cut down 的原始意思的基础上,进行总结归纳,如下
成本(cost)和树(tree)一样,有高有低,所以我们要像砍高树那样砍掉高成本,即,我们要像
cut down the tree 那样 cut down the cost.
但是,糖果(sugar),盐(salt) ,职员(staff)就不能和树的高低联系起来了吧,糖果和盐,一般只论多 少,不论高低.
联系:
cut down sth === cut down on doing sth
5.个人感觉这两个句型有时也可以接同样的单词,也不要觉得奇怪,语言这种东西,不规范地使用多了,错误也就都口语化,正确化了,说实话,估计就连楼主您的老师也难以分的清吧.但是出题时一般都会出差异比较明显的,容易分辨的,就像我上面列的那些例句.以上是我个人的见解,例句都是权威的.希望对您有帮助.