【读书日志·资治通鉴】司马光论养士
发布网友
发布时间:2023-01-07 20:47
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-20 19:25
臣光曰:
君子之养士,以为民也。
《易》曰:“圣人养贤,以及万民。”
夫贤者,其德足以敦化正俗,其才足以顿纲振纪,其明足以烛微虑远,其强足以结仁固义。大则利天下,小则利一国。
是以君子丰禄以富之,隆爵以尊之。养一人而及万人者,养贤之道也。
今孟尝君之养士也,不恤智愚,不择臧否,盗其君之禄,以立私党,张虚誉,上以侮其君,下以蠢其民,是奸人之雄也,乌足尚哉。《书》曰:“受为天下逋逃主、萃渊薮。”此之谓也。
【读后记】
孟尝君乃“战国四君子”之一,门客三千,名重天下。司马光却视之为奸雄,比之为纣王,认为他不值得推崇赞颂。这是为什么呢?且看看司马光的这段有关“养士”的论述。
司马光首先谈“养士”的目的是“以为民也”,即:为了天下苍生。引出下文“养士”应“养贤”的话题。
接着引述《易经》中的话,表明自己的观点:圣人养贤为民。
接着司马光为我们分析了“为何养贤”以及“如何养贤”。
“为何养贤”?因为“养贤”有利于国家。
司马光从“德”、“才”、“明”、“强”四个方面分析了“养贤”对于国家的重要性。他认为:一个贤德的人,他的品德能够使教化敦厚,匡正民风民俗;他的才能能够整顿朝廷纲纪;他的明智能够观察到细微的东西,又能做长远的打算;他的能力可以团结笼络仁义之士。总而言之,“养贤”之利,“大则利天下,小则利一国。”
“如何养贤”?要“富之”、“尊之”,给他丰厚的俸禄,给他高贵的爵位。
至此,司马光再次强调:蓄养一个贤人,而使天下万民受益,才是真正的“养贤”之道。
君子圣人“养贤为民”,而孟尝君身为四君子之一,却“养奸为己”。
因而,司马光批评孟尝君说:“蓄养士人不分才智愚笨,不论好坏,盗用国君俸禄的钱财,来营结自己的党羽,夸大虚美名誉,对上欺侮君王,对下私侵民财。”批评完了,司马光再毫不客气地送给了孟尝君一顶帽子:“大奸贼”!
想想,似乎还不解气,再引述《尚书》之言:“受为天下逋逃主、萃渊薮(殷纣王是全天下逃犯的窝藏者,是贼人的藏匿地)”,直接把孟尝君比同于殷纣王,其憎恨之情溢于言表。
“养士”要养贤不养奸,要为民不为己——这就是司马光的“养士”观!