发布网友 发布时间:2023-01-06 05:08
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-14 11:22
落叶他乡树,寒灯独夜人。
——马戴 灞上秋居
翻译:纷纷飘落的树叶,是他乡之树,(而不是故乡的树,)寒灯独照着孤寂的异乡人
面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。
出自唐代马戴的《灞上秋居》灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。
注释
⑴灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。
⑵郊扉:郊居。
⑶致此身:意即以此身为国君报效尽力。
这首《灞上秋居》,反映了作者客居乡的孤寂,并抒发了自己怀才不遇的感慨。风格清朗,意境幽远,这在一定程度上,写出了唐末社会会*的现实。
灞上秋居
马戴
灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何门致此身。
译文:灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?注释:灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。
此纯写闭门寥落之感。整首诗篇好似一幅形象鲜明、艺术精湛的画卷。读者把它慢慢地打开,首先映入眼帘的是灞原上空萧森的秋气:撩人愁思的秋风秋雨直到傍晚才停歇下来,在暮霭沉沉的天际,接连不断的雁群自北向南急飞过。连番的风雨,雁儿们已经耽误了不少行程,好不容易风停雨歇,得赶在天黑之前找到一个宿处。这里用一个“频”字,既表明了雁群之多,又使人联想起雁儿们急于投宿的惶急之状。古人每见雁回,易惹乡思。读者继续打开画卷,景象则由寥廓的天际渐渐地转到地面,转到诗中的主人。只见风雨中片片黄叶从树上飘落下来,而寄居在孤寺中的一个旅客正独对孤灯,默默地出神。“落叶他乡树”这句,很值得玩味。中国有句老话叫做“树高千丈,叶落归根”,诗人在他乡看到落叶的情景,不能不有所感触。自己羁留异地,不知何时才能回到故乡东海(今江苏连云港市西南)。其心情之酸楚,完全渗透在这句诗的字里行间。“寒灯独夜人”,一个“寒”字,一个“独”字,写尽客中凄凉孤独的况味。不难想象:一灯如豆,伴着一个孤寂的身影。夜已深了,寒意重重,在寒气包围中,灯光更显得黯淡无力,而诗人孤独凄苦的心情也随之更进了一层。“寒”与“独”起着相互映衬的作用:由寒灯而显出夜长难捱,因孤独而更感到寒气*人。
五、六两句让画卷再向下推移,它不仅显示了更大的空间,更细的景物,而且出神入化,展现了诗人的心境。这时夜阑人静,连秋虫都已停止了歌唱,只有露珠滴落在枯叶上的响声,一滴接着一滴,虽很微弱,却很清晰。这句“空园白露滴”用的是以“动”烘托“静”的手法,比写无声的静更能表现环境的寂静,露滴的声音不但没有划破长夜的寂静,反而更使人感到静得可怕。连露滴的声音都可听到,就没有什么比这更寂静的了。下一句“孤壁野僧邻”同样是用烘托的手法。明明要说的是自己孑然一身,孤单无依,却偏说出还有一个邻居,而这个邻居竟是一个绝迹尘世、犹如闲云野鹤的僧人。与这样的野僧为邻,诗人的处境的孤独就显得更加突出了。这两句在写景的同时进一步写出了诗人的心境:秋夜孤房连露滴的声音都可听到,正说明他思潮起伏,长夜无眠;而所与为邻的只有一个野僧,表明他正想到自己已经被抛出世外,不知何日才能结束这种生涯。正是因为这样,所以诗的最后两句也就与前面的描写自然衔接起来,不显得突兀。
最后两句直接说出诗人的感慨:“寄卧郊扉久,何年致此身?”诗人为了求取官职来到长安,在灞上(又作“霸上”,长安东)已寄居多时,一直没有找到进身之阶,因而这里率直道出了怀才不遇的苦境和进身希望的渺茫。
这首诗写景,都是眼前所见,不假浮词雕饰;写情,重在真情实感,不作无病 *** 。因此,尽管题材并不新鲜,却仍有相当强的艺术感染力。 ▲
“落叶他乡树,寒灯独作人”,这是说,这纷纷飘落的秋叶,俱是他乡之树,而不是故乡的树了,这忆念是多么的凄苦.况且在这孤寂之夜,寒灯独照,这就格外的凄凉了.承“落叶”句而来,是“空园白露谪”,一片萧疏,连白露滴的声音都听见了,这夜又是多么寂静;就“寒灯”句而方,是“孤壁野僧邻”,孤单的房舍,四野萧然,只有与野僧为邻,这是怎样的孤寂.在这样凄苦寂寞的境遇中,虽是“寄卧郊扉久”,但念念难忘的,依然是“何年致此身”的愿望.如此心系朝廷,渴求能为国家出力,施展抱负,这在封建社会里,还是难能可贵的.全诗情真意切,颇能动人.
[诗人简介] 马戴字虞臣,《唐才子传》作华州(今陕西华县)人,一说在滨海之地.武宗会昌进士.在太原幕府中因直言被贬龙阳尉,后逢赦回京.官终太学博士.
这纷纷飘落的秋叶,俱是他乡之树,而不是故乡的树了,这忆念是多么的凄苦。况且在这孤寂之夜,寒灯独照,这就格外的凄凉了。
灞上秋居 马戴
灞原风雨定,晚见雁行频①。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何门致此身②。
【注释】
①灞原:在灞水西高原上。
②郊扉:郊外住宅。致此身:出去为官,《论语·学而》:“事君能致其身。”
【赏析】
这首诗抒写羁旅他乡、进身无路的悲凉境遇。前六句通过秋天的萧瑟景物,制造了浓烈的客愁氛围。诗中先写风雨初定、雁行频飞,渲染寒秋来临的氛围。再以落叶、寒灯具体写秋夜山居的沉寂与凄凉。最后则进一步以空园、孤壁突出表现山居的萧瑟冷落和孤寂。诗人在最后两句中表达了早日进身仕途、施展自己抱负的渴望。
长安春望 卢纶
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还。
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
【赏析】
少陵《春望》写国破之长安,允言之《春望》则写世难之长安;少陵以情驭景,允言以景融情;少陵沉郁,允言蕴含,各臻其妙。“草色闲”写春城,亦写空城,妙在可得而兼也,皆为世难叹惋作铺垫,自然而工巧。吴烶《唐诗选胜直解》云:“末句正见春望感怀之意,为儒而逢此难,已足悲矣,衰白客途,可胜悼哉!”其悲客寄实为加重世难之悲也,犹少陵《春望》叹家书实为加重叹国破也。
落叶他乡树,寒灯独夜人出自唐朝诗人 马戴《灞上秋居》
意思是:在一个风停雨歇的灞水高原的黄昏,只见空中的雁群不断往南飞去。这纷纷飘落的树叶,是他乡之树,而不是故乡的树。寒灯独照着孤寂的异乡之人,空园中一片荒凉,连白露滴下的声音都可听见,孤独的房舍,只有与野僧为邻。寄居在这郊外的住宅已经很久了,何年何月能够出仕为官,为国效力呢?
他乡的树已经落叶了,夜里,在寒冷的灯下也是孤独漂泊他乡的人。
灞上秋居 马戴
灞原风雨定,晚见雁行频①。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何门致此身②。
【注释】
①灞原:在灞水西高原上。
②郊扉:郊外住宅。致此身:出去为官,《论语·学而》:“事君能致其身。”
【赏析】
这首诗抒写羁旅他乡、进身无路的悲凉境遇。前六句通过秋天的萧瑟景物,制造了浓烈的客愁氛围。诗中先写风雨初定、雁行频飞,渲染寒秋来临的氛围。再以落叶、寒灯具体写秋夜山居的沉寂与凄凉。最后则进一步以空园、孤壁突出表现山居的萧瑟冷落和孤寂。诗人在最后两句中表达了早日进身仕途、施展自己抱负的渴望。