发布网友 发布时间:2022-12-22 23:50
共1个回答
懂视网 时间:2023-01-18 14:24
1、这是最后一句了,没有下一句了。
2、原文:《原文:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
3、译文:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
热心网友 时间:2023-11-25 07:15
一、原文:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
二、出处:
期南唐后主李煜所著《虞美人·春花秋月何时了》。
三、译文:
这年的时光什么时候才能完结,往事知道的有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎能承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆,玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人早已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
四、注释:
愁:哀愁。
恰似:就像。
扩展资料:
作品赏析:
《虞美人》为李煜的代表作,也是李后主的绝命词。开篇一句春花秋月何时了表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀之情。
作者竭力将美景与悲情,往昔与当今,景物与人事的对比融为一体,尤其是通过自然的永恒和人事的沧桑的强烈对比,把蕴蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地倾泻出来。
全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻,对比,设问等多种修辞手法,高度地概括和淋漓尽致地表达了作者的真情实感。此词感情之深厚强烈,真如滔滔江水,大有不顾一切,冲决而出之势。