发布网友 发布时间:2022-12-22 15:25
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-30 20:40
翻译 劈开驼子的背,斩断早晨过河人的小腿 原文《战国策》卷三十二 宋康王之时 宋康王之时,有雀生(鸟旗)于城之陬。使史占之,曰:“小而生巨,必霸天下。”康王大喜。于是灭滕代薛,取淮北之地。乃愈自信,欲霸之亟成,於射天笞地,斩社稷而焚灭之。曰:“威服天下鬼神。”骂国老谏曰,为无颜之冠以示勇。剖伛之背,锲朝涉之胫,而国*骇。齐闻而伐之,民散,城不守。王乃逃倪侯之馆,遂得而死。见祥而不为祥,反为祸。 宋康王时,有只小鸟在城墙角落里孵出了。康王要太史占卜,卜辞说:“小鸟生大鸟,一定称霸天下。”康王非常高兴,于是,灭了滕国,进攻薛邑,又夺取淮北之地。他于是更加自信,希望霸王之业马上成功。所以上射天神,下鞭地神,砍断土神、谷神的牌位,把它们烧掉,还说:“我的威力可以降服天地鬼神。”他骂国老中敢于直谏的大臣,戴着没有帽沿的帽子,以表示自己英勇;劈开驼子的背,斩断早晨过河人的小腿,因此国内大为*乱。齐国听说后,出兵讨伐宋康王,于是百姓逃散,无人守城。宋康王只得逃到倪侯之馆,终于被抓获杀死。看到吉祥,却不做好事,吉祥反会变成灾祸