竹枝词全文和翻译解释
发布网友
发布时间:2022-12-23 04:13
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-06-23 17:06
全诗:
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
译文:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
出自:《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。
扩展资料
描写青年男女爱情的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。
首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。
这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。最后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。
“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。
但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。因此,她内心又不禁喜悦起来。这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。
白居易《竹枝词四首》原文及翻译赏析
江畔谁人唱竹枝?前声断咽后声迟。怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。竹枝词四首翻译及注释 翻译 瞿塘峡口,水雾濛濛,像轻烟一样低低地笼罩着江水。白帝城上的月亮已经向西偏斜。深夜有人唱起了令人伤心的竹枝民歌,当唱歌的声音哽咽著时,山上的猿猴和山鸟都一起悲伤地啼叫起来。《竹技》曲调...
竹枝词原文翻译赏析 竹枝词原文译文是什么
1、竹枝词 作者:刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。2、注释 晴:与情字谐音,双关妙用。3、译文 江边杨柳,树叶青青,江水平缓地流动,一叶轻舟在江上行驶。岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。她从歌声获得的印象是,对方虽没有更明确的表示,却似乎...
竹枝词·山桃红花满上头原文|翻译|赏析_原文作者简介
《竹枝词·山桃红花满上头》译文 春天,山上的野桃花红艳艳的开的正旺,蜀江的江水拍著旁边的悬崖峭壁。 一位姑娘看见了,认为丈夫的喜爱如同这桃花转瞬即逝,而无限的忧愁就如这源源不断的江水。《竹枝词·山桃红花满上头》注释 山桃:野桃。 上头:山头,山顶上。《竹枝词·山桃红花满上头...
竹枝词全文和翻译解释
译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。出自:《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。
《竹枝词》(刘禹锡)全文翻译鉴赏
注释 1. 竹枝词:巴渝(今四川省重庆市)一带的民歌。歌词杂咏当地风物和男女爱情,富有浓郁的生活气息。这一优美的民间文学形式,曾引起一些诗人爱好并仿制。刘禹锡仿作的《竹枝词》现存十一首。 2. 晴:与「情」同音,诗人用谐音双关的手法,表面上说天气,实际上是说这歌声好像「无情」,又...
道是无情却有情全诗赏析 竹枝词二首其一原文
《竹枝词二首》其一原文竹枝词二首·其一 唐·刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。《竹枝词二首》其一翻译杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。《竹枝词二首》其一注释⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名“竹枝”“...
竹枝词的古诗
1、杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。翻译:江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。2、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:东边出着太阳,西边还下着雨,没有晴天却还有晴的地方。竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。注释:1、唱:...
竹枝词二首·其一原文|翻译|赏析_原文作者简介
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。标签: 民歌 乐府 爱情 诗 其他 情感 《竹枝词二首·其一》译文 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。 东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。《竹枝词二首·其一》注释 ⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代人刘禹锡...
竹枝词二首刘禹锡原文翻译及赏析
2、原文翻译:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。3、原文赏析:《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。刘禹锡任夔(kuí)州刺史时,非常喜爱这种...
竹枝词原文译文及注释
翻译/译文 江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静。忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太阳,西边还下着雨。没有晴天吧,却还有晴的地方。注释 竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。唱:一说“踏”。唱歌声,西南地区,民歌最为发达。男女的结合,往往通过歌唱;在恋爱...