斯皮尔伯格 :“从问题少年”到“头号玩家”
发布网友
发布时间:2022-12-30 21:25
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-08-13 11:46
在美国,曾有经济学家追踪了一批报考名校的学生20年后的发展情况,发现很多没有被名校录取的人,在后来的生活中过得和当年被录取的人一样好。一个人未来成功与否,与他是否出身名校可能并没有太大关系。许多被名校拒之门外的人依然在事业上取得了傲人的成绩,好莱坞大导演斯皮尔伯格就是其中之一。今天的文章就以斯皮尔伯格为例,为我们解开了那些没能读上名校的人的成功的秘诀。
在美国,曾有经济学家追踪了一批报考名校的学生20年后的发展情况,发现很多没有被名校录取的人,在后来的生活中过得和当年被录取的人一样好。一个人未来成功与否,与他是否出身名校可能并没有太大关系。许多被名校拒之门外的人依然在事业上取得了傲人的成绩,好莱坞大导演斯皮尔伯格就是其中之一。今天的文章就以斯皮尔伯格为例,为我们解开了那些没能读上名校的人的成功的秘诀。
Two talented scholars, Stacy Berg Dale of the Andrew W. Mellon Foundation and Princeton economist Alan Krueger, used Spielberg's name two decades ago to describe a surprising aspect of their research on selective college attendance. They found that students admitted to choosy colleges but who attended less selective schools were doing as well financially 20 years later as were students who attended the selective institutions.
二十年前,两位有才华的学者——安德鲁·W·梅隆基金会的史黛西·伯格·戴尔和普林斯顿大学的经济学家艾伦·克鲁格,用斯皮尔伯格的名字描述了他们在有关精英大学入学研究中的一个令人惊讶的发现。他们发现,被精英大学录取、但却就读普通学校的学生,和就读精英大学的学生在20年后的经济实力相当。
Dale and Krueger were also surprised to find that many applicants rejected by selective schools did as well later in life as students who were accepted and attended. The researchers speculated that such students' strong sense of purpose made them successful, even if their favorite college said no.
戴尔和克鲁格嗨惊讶地发现,许多被名校拒收的申请人和被录取并且就读了名校的学生在未来生活中过得一样好。研究者推测,尽管这些学生被心仪的大学拒绝,但他们强烈的目标感使他们获得了成功。
They called it the Spielberg effect because they know the famous director had been rejected by prestigious file schools at the University of California at Los Angeles and the University of Southern California.
研究人员把这种现象称为“斯皮尔伯格效应”,因为他们知道,这位声明远扬的导演曾被著名的加州大学洛杉矶分校和南加州大学的电影学院拒绝。
Spielberg's grades were just too bad. He had a lot of C's at Arcadia High School in Phoenix and then at Saratoga Hige School near San Jose. He hated school. He had dyslexia, then undiagnosed. He only wanted to make films.
斯皮尔伯格的成绩实在是太差了。他先后在凤凰城的阿卡迪亚高中和圣何塞附近的萨拉托加高中就读,成绩有很多是C等。他厌恶学校,还患有在当时未被确诊的读写障碍症。他一心想的就是拍电影。
Yet he became THE Steven Spielberg. The energy and storytelling talent he revealed to his increasingly powerful mentors at Universal made the difference. He dropped out of college and didn't go back to complete work for his Cal State Long Beach degree until 2002.
但他还是成为了大名鼎鼎的史蒂芬·斯皮尔伯格。他在环球影业的导师一个比一个强大,而斯皮尔伯格向他们展示出的干劲和叙事才能则是他成功的关键。斯皮尔伯格从大学休学,直到2002年,他才回到加州州立大学长滩分校读完他的学位。
Few of us are as precociout as Spielberg, but we eventually see intriguing possibilities. The Spielberg effect is good. At least it will get you up each morning knowing what you want to do thay day.
我们中鲜少有人像斯皮尔伯格那样年纪轻轻就展现天赋,但我们最终都能找到感兴趣的机会。“斯皮尔伯格效应”是好现象。至少,它能在每个早晨唤醒你,让你知道今天你想要做什么。
Two talented scholars, Stacy Berg Dale of the Andrew W. Mellon Foundation and Princeton economist Alan Krueger, used Spielberg's name two decades ago to describe a surprising aspect of their research on selective college attendance. They found that students admitted to choosy colleges but who attended less selective schools were doing as well financially 20 years later as were students who attended the selective institutions.
二十年前,两位有才华的学者——安德鲁·W·梅隆基金会的史黛西·伯格·戴尔和普林斯顿大学的经济学家艾伦·克鲁格,用斯皮尔伯格的名字描述了他们在有关精英大学入学研究中的一个令人惊讶的发现。他们发现,被精英大学录取、但却就读普通学校的学生,和就读精英大学的学生在20年后的经济实力相当。
Dale and Krueger were also surprised to find that many applicants rejected by selective schools did as well later in life as students who were accepted and attended. The researchers speculated that such students' strong sense of purpose made them successful, even if their favorite college said no。
戴尔和克鲁格嗨惊讶地发现,许多被名校拒收的申请人和被录取并且就读了名校的学生在未来生活中过得一样好。研究者推测,尽管这些学生被心仪的大学拒绝,但他们强烈的目标感使他们获得了成功。
They called it the Spielberg effect because they know the famous director had been rejected by prestigious file schools at the University of California at Los Angeles and the University of Southern California.
研究人员把这种现象称为“斯皮尔伯格效应”,因为他们知道,这位声明远扬的导演曾被著名的加州大学洛杉矶分校和南加州大学的电影学院拒绝。
Spielberg's grades were just too bad. He had a lot of C's at Arcadia High School in Phoenix and then at Saratoga Hige School near San Jose. He hated school. He had dyslexia, then undiagnosed. He only wanted to make films.
斯皮尔伯格的成绩实在是太差了。他先后在凤凰城的阿卡迪亚高中和圣何塞附近的萨拉托加高中就读,成绩有很多是C等。他厌恶学校,还患有在当时未被确诊的读写障碍症。他一心想的就是拍电影。
Yet he became THE Steven Spielberg. The energy and storytelling talent he revealed to his increasingly powerful mentors at Universal made the difference. He dropped out of college and didn't go back to complete work for his Cal State Long Beach degree until 2002.
但他还是成为了大名鼎鼎的史蒂芬·斯皮尔伯格。他在环球影业的导师一个比一个强大,而斯皮尔伯格向他们展示出的干劲和叙事才能则是他成功的关键。斯皮尔伯格从大学休学,直到2002年,他才回到加州州立大学长滩分校读完他的学位。
Few of us are as precociout as Spielberg, but we eventually see intriguing possibilities. The Spielberg effect is good. At least it will get you up each morning knowing what you want to do thay day.
我们中鲜少有人像斯皮尔伯格那样年纪轻轻就展现天赋,但我们最终都能找到感兴趣的机会。“斯皮尔伯格效应”是好现象。至少,它能在每个早晨唤醒你,让你知道今天你想要做什么。