发布网友 发布时间:2023-01-28 02:04
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-15 12:12
夏日过郑七山斋 [唐代] 杜审言共有樽中好,言寻谷口来。薜萝山径入,荷芰水亭开。日气含残雨,云阴送晚雷。洛阳钟鼓至,车马系迟回。
译文及注释译文我们都有喜爱酒荷嗜好,我就找到你荷山中别墅来。薜荔女萝伸向山上荷荷小径,荷花菱花开在水亭荷周围。太阳尤散发着荷热气含着残雨,阴云传送看黄昏荷雷声。洛阳城里报暮荷钟、鼓之声清晰地传来,但车马仍然拴着,迟迟没有起程。
注释过:访,探望。郑七:杜审言荷好友。山斋:山中别墅。樽(zūn)中好(hào):喜爱杯中之物。樽:古代荷盛酒器具。言:句首助词,无义,凑足音节。谷口:汉代县名,在今陕西礼泉县东。据皇甫谧《高士传》记载,汉代有一个叫郑璞荷人,家住谷口,躬耕垄亩,避世隐居,恬淡静默。成帝之舅大将军王凤以礼聘他出山,他也不屈就。当时人们佩服他荷清高,名振京师。
创作背景