发布网友 发布时间:2023-01-21 12:16
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-20 11:40
英文春节手抄报内容英语如下:
Christmas arouses increasing attention year by year in China. Christmas cards becomepopular with students.People hold Christmas parties and exchange Christmas girts.
A lot orTV and radio programs about Christmas are on. Meanwhile the Spring Festival is less appealing(有吸引力的')to youngsters. Thus some people wonder whether Christmas willreplace the Spring Festival.
This worry is fairly unnecessary. Why ? One reason lies that Christmas only affectsChristians,college students and joint-venture(合资企业)workers.Another reason is thatChristmas is mostly celebrated in cities.
Few people in countryside show extreme interest inthis exotic(带有异国情调的) festival. By contrast,the Spring Festival is the most influentialtraditional festival in every family.
l think, it is natural that with increasing exchanges with the West,a lot of Westernholidays have been graally introced into China.
For us Chinese we should never neglector even discard our own traditional festivals. For centuries Chinese have observed thistraditional holiday to welcome the beginning of a new year.And we will treasure the SpringFestival forever.
其他手抄报内容:
农历十月初一,谓之“十月朝”。我国自古以来就有新收时祭奠祖宗的习俗,以示孝敬,不忘本。古人们也在农历十月初一用黍臛祭祀祖先。农历十月初一祭祀祖先,有家祭、也有墓祭,南北方都是如此,今天江南的许多地区,还有十月初一祭新坟的习俗。
农历十月初一,也是冬天的第一天,此后天气渐渐寒冷,人们怕在冥间的祖先灵魂缺衣少穿,因此,祭祀时除了食物、香烛、纸钱等一般供物外,还有一种不可缺少的供物——冥衣。在祭祀时,人们把冥衣焚化给祖先,叫作“送寒衣”。
后来,有的地方,“烧寒衣”的习俗,就有了一些变迁,不再烧寒衣,而是“烧包袱”人们把许多冥纸封在一个纸袋之中,写上收者和送者的名字以及相应称呼,这就叫“包袱”。有寒衣之名,而无寒衣之实。人们认为冥间和阳间一样,有钱就可以买到许多东西。