发布网友 发布时间:2023-05-13 22:24
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-15 21:36
《陋室铭》唐·刘禹锡
一、一词多义:
无案牍之劳形。之(用于主谓之间的助词,不译)
白话释义:没有官府的公文使身体劳累。
二、古今异义:
无案牍之劳形。形(古义:形体、身体;今义:样子、形状)
白话释义:没有官府的公文使身体劳累。
三、词类活用:
无丝竹之乱耳。乱(形容词的使动用法,“使……扰乱”)
白话释义:没有奏乐的声音扰乱双耳。
《爱莲说》宋·周敦颐
一、一词多义
陶后鲜有闻。鲜(少,读“xiǎn”)
白话释义:在陶渊明以后很少听到了。
二、古今异义(无)
三、词类活用
不蔓不枝。(蔓、枝,名词“蔓”“枝”用作动词,“生蔓”“长枝”)
白话释义:不生蔓,也不长枝。
《陋室铭》写作背景:
《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔。
《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”
作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史。和州知县见作者被贬,故意刁难之。
和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。
新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”