发布网友 发布时间:2022-04-23 21:57
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-11 05:13
如今“故国”已不再是“水拍长亭砌下流”的夏日,而是“霜落寒江波浪收”的严冬了,在这归乡之梦难以实现的漫长冬夜,在船上听见夜间报更声更使人感到无限地厌烦。
(出处):
原诗
《渝州寄王道矩》
苏轼
曾闻五月到渝州,水拍长亭砌下流。
惟有梦魂长缭绕,共论唐史更绸缪。
舟经故国岁时改,霜落寒江波浪收。
归梦不成冬夜永,厌闻船上报更筹。
(作者):
苏轼:
主要成就:“唐宋八大家”之一,豪放派主要代表,“宋四家”之一
简介:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。
(大意):
苏东坡再次夜舟经渝州时,想起了曾经五月到渝州、听闻水拍长亭台阶下的流水声的情景,那时与王道矩一起情意殷切地畅论盛唐历史的画面,长久地萦绕着自己的梦魂.如今的“故国”,时日已改,是霜落寒江、波浪收的冬天了,在这归乡之梦难以实现的漫长冬夜里,不愿听见打更的声音。