《能言马与男孩》第73期:安瓦德之战(1)
发布网友
发布时间:2023-05-06 03:19
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-18 10:33
Chapter 13 The Fight at AnvardBy about eleven o'clock the whole pany was once more on the march
riding wesard with the mountains on their left. Corin and Shasta rode right at the rear with the Giants immediately in front of them. Lucy and Edmund and Peridan were busy with their plans for the battle and though Lucy once said
"But where is his goosecap Highness?" Edmund only replied
"Not in the front
and that's good news enough. Leave well alone."
Shasta told Corin most of his adventures and explained that he had learned all his riding from a horse and didn't really know how to use the reins. Corin instructed him in this
besides telling him all about their secret sailing from Tashbaan.
"And where is the Queen Susan?"
"At Cair Paravel
" said Corin. "She's not like Lucy
you know
who's as good as a man
or at any rate as good as a boy. Queen Susan is more like an ordinary grown-up lady. She doesn't ride to the wars
though she is an excellent archer."
The hillside path which they were following became narrower all the time and the drop on their right hand became steeper. At last they were going in single file along the edge of a precipice and Shasta shuddered to think that he had done the same last night without knowing it. "But of course
" he thought
"I was quite safe. That is why the Lion kept on my left. He was beeen me and the edge all the time."
Then the path went left and south away from the cliff and there were thick woods on both sides of it and they went steeply up and up into the pass. There would have been a splendid view from the top if it were open ground but among all those trees you could see nothing - only
every now and then
some huge pinnacle of rock above the tree-tops
and an eagle or o wheeling high up in the blue air.
"They *** ell battle
" said Corin
pointing at the birds. "They know we're preparing a feed for them."
Shasta didn't like this at all.
When they had crossed the neck of the pass and e a good deal lower they reached more open ground and from here Shasta could see all Archenland
blue and hazy
spread out below him and even (he thought) a hint of the desert beyond it. But the sun
which had perhaps o hours or so to go before it set
was in his eyes and he couldn't make things out distinctly.
Here the army halted and spread out in a line
and there was a great deal of rearranging. A whole detachment of very dangerous-looking Talking Beasts whom Shasta had not noticed before and who were mostly of the cat kind (leopards
panthers
and the like) went padding and growling to take up their positions on the left. The giants were ordered to the right
and before going there they all took off something they had been carrying on their backs and sat down for a moment. Then Shasta saw that what they had been carrying and were now putting on were pairs of boots: horrid
heavy
spiked boots which came up to their knees. Then they sloped their huge clubs over their shoulders and marched to their battle position. The archers
with Queen Lucy
fell to the rear and you could first see them bending their bows and then hear the angang as they tested the strings. And wherever you looked you could see people tightening girths
putting on helmets
drawing swords
and throwing cloaks to the ground. There was hardly any talking now. It was very solemn and very dreadful. "I'm in for it now - I really am in for it now
" thought Shasta. Then there came noises far ahead: the sound of many men shouting and a steady thud-thud-thud.
第13章 安瓦德之战十一点钟光景,整个部队重新行军,向西飞驰而去,大山在他们的左边。科林和沙斯塔骑马殿后,巨人们在他们的前边儿。露茜、爱德蒙和珀里丹忙于商量作战计划;虽然露茜说过:“可鹅帽殿下在哪儿啊?”爱德蒙只是答道,“不在先头部队里,那就真是好消息了。随他去吧。”
沙斯塔把他大部分惊险经历告诉了科林,并且解释道:他是跟一匹马儿学习骑马的,因此他确实不知道怎样使用缰绳。科林便教他,还把他们从塔什班城秘密出航的经过告诉了他。
“那么苏珊女王在哪儿呢?”
“在凯尔帕拉维尔,”科林说,”她不像露茜,你要知道,她像男子汉一样,或者,无论如何也像男孩子一样。苏珊女王更像一位长大*的普通小姐。她并不骑着马去作战,尽管她是个射箭好手。”
他们正在走的山径愈来愈狭窄,右首的山坡也更加陡了。最后,他们改成单行沿着悬崖的边缘走去;沙斯塔不寒而栗地想到上一夜他是不知不觉地在这悬崖边上走过去的。”然而,当然啦,”他心中想道,”我是十分安全的。那就是为什么狮子始终走在我左边的缘故。狮子自始至终是走在我和悬崖之间啊。”
接着,山径向左首延伸,背离悬崖向南而去,这时两旁都是密密的树林,山径险峻陡急,他们不断地往上、往上登高,终于进入关隘。如果关隘是片开阔地带,从顶上俯瞰,准是一片好风景,可是如今置身这许多树木之中,你就什么也看不见了——只是育时看见一些巨大的石峯矗立在树顶的上方,一两只鹰在高高的蓝天里盘旋飞翔。
“鹰嗅到战争的气息了,”科林指点着鸟儿说道,”它们知道我们在为它们准备美餐哩。”
沙斯塔压根儿不喜欢这种俏皮话。
当他们经过了隘口,又往下走了好多路,便来到比较开阔的地带,沙斯塔从这儿能看见全部阿钦兰国土,蓝悠悠,雾濛濛,展现在他的脚下,(他认为,)他甚至望见了阿钦兰背后隐隐约约的大沙漠。然而,也许再过两个钟点就要下山的太阳,光芒直射他的眼睛,他眼花缭乱,没法儿把景物看个清清楚楚。
军队在这儿止步了,展开成为一条战线,而且做了许多新的安排。整整一队是外貌狰狞的说人话的野兽,沙斯塔以前不曾注意它们;它们大部分都属于猫科(花豹、黑豹,诸如此类),咆哮着大踏步走到左边去进入阵地。巨人们奉命开拔到右边去,开拔之前,他们都从背上卸下他们所背的东西,并且在地上坐了~会儿。于是沙斯塔看到巨人们刚才背着的、现在正穿上脚去的,乃是一双双的靴子:可怕的、沉重的、底部有尖钉的、长及膝头的靴子。巨人们接着就掮着大棒进入他们的阵地。弓箭手以及露茜女王调到了后边儿,你能首先看见他们弯弓,其次听到他们试拉弓弦的嘣嘣声。不论你朝哪儿看,你处处看得见人们在收紧肚带,戴上头盔,抽出刀剑,把大氅丢在地上。现在没有什么人谈话了。十分庄严,十分可怕。”现在我已经不能中途退回了——现在我确确实实不能中途退回了。”沙斯塔心中想道。从前边儿远远地传来嘈杂喧闹的声音:许多人在大叫大嚷,还有一种稳定不变的砰砰声。
热心网友
时间:2023-11-18 10:33
Chapter 13 The Fight at AnvardBy about eleven o'clock the whole pany was once more on the march
riding wesard with the mountains on their left. Corin and Shasta rode right at the rear with the Giants immediately in front of them. Lucy and Edmund and Peridan were busy with their plans for the battle and though Lucy once said
"But where is his goosecap Highness?" Edmund only replied
"Not in the front
and that's good news enough. Leave well alone."
Shasta told Corin most of his adventures and explained that he had learned all his riding from a horse and didn't really know how to use the reins. Corin instructed him in this
besides telling him all about their secret sailing from Tashbaan.
"And where is the Queen Susan?"
"At Cair Paravel
" said Corin. "She's not like Lucy
you know
who's as good as a man
or at any rate as good as a boy. Queen Susan is more like an ordinary grown-up lady. She doesn't ride to the wars
though she is an excellent archer."
The hillside path which they were following became narrower all the time and the drop on their right hand became steeper. At last they were going in single file along the edge of a precipice and Shasta shuddered to think that he had done the same last night without knowing it. "But of course
" he thought
"I was quite safe. That is why the Lion kept on my left. He was beeen me and the edge all the time."
Then the path went left and south away from the cliff and there were thick woods on both sides of it and they went steeply up and up into the pass. There would have been a splendid view from the top if it were open ground but among all those trees you could see nothing - only
every now and then
some huge pinnacle of rock above the tree-tops
and an eagle or o wheeling high up in the blue air.
"They *** ell battle
" said Corin
pointing at the birds. "They know we're preparing a feed for them."
Shasta didn't like this at all.
When they had crossed the neck of the pass and e a good deal lower they reached more open ground and from here Shasta could see all Archenland
blue and hazy
spread out below him and even (he thought) a hint of the desert beyond it. But the sun
which had perhaps o hours or so to go before it set
was in his eyes and he couldn't make things out distinctly.
Here the army halted and spread out in a line
and there was a great deal of rearranging. A whole detachment of very dangerous-looking Talking Beasts whom Shasta had not noticed before and who were mostly of the cat kind (leopards
panthers
and the like) went padding and growling to take up their positions on the left. The giants were ordered to the right
and before going there they all took off something they had been carrying on their backs and sat down for a moment. Then Shasta saw that what they had been carrying and were now putting on were pairs of boots: horrid
heavy
spiked boots which came up to their knees. Then they sloped their huge clubs over their shoulders and marched to their battle position. The archers
with Queen Lucy
fell to the rear and you could first see them bending their bows and then hear the angang as they tested the strings. And wherever you looked you could see people tightening girths
putting on helmets
drawing swords
and throwing cloaks to the ground. There was hardly any talking now. It was very solemn and very dreadful. "I'm in for it now - I really am in for it now
" thought Shasta. Then there came noises far ahead: the sound of many men shouting and a steady thud-thud-thud.
第13章 安瓦德之战十一点钟光景,整个部队重新行军,向西飞驰而去,大山在他们的左边。科林和沙斯塔骑马殿后,巨人们在他们的前边儿。露茜、爱德蒙和珀里丹忙于商量作战计划;虽然露茜说过:“可鹅帽殿下在哪儿啊?”爱德蒙只是答道,“不在先头部队里,那就真是好消息了。随他去吧。”
沙斯塔把他大部分惊险经历告诉了科林,并且解释道:他是跟一匹马儿学习骑马的,因此他确实不知道怎样使用缰绳。科林便教他,还把他们从塔什班城秘密出航的经过告诉了他。
“那么苏珊女王在哪儿呢?”
“在凯尔帕拉维尔,”科林说,”她不像露茜,你要知道,她像男子汉一样,或者,无论如何也像男孩子一样。苏珊女王更像一位长大*的普通小姐。她并不骑着马去作战,尽管她是个射箭好手。”
他们正在走的山径愈来愈狭窄,右首的山坡也更加陡了。最后,他们改成单行沿着悬崖的边缘走去;沙斯塔不寒而栗地想到上一夜他是不知不觉地在这悬崖边上走过去的。”然而,当然啦,”他心中想道,”我是十分安全的。那就是为什么狮子始终走在我左边的缘故。狮子自始至终是走在我和悬崖之间啊。”
接着,山径向左首延伸,背离悬崖向南而去,这时两旁都是密密的树林,山径险峻陡急,他们不断地往上、往上登高,终于进入关隘。如果关隘是片开阔地带,从顶上俯瞰,准是一片好风景,可是如今置身这许多树木之中,你就什么也看不见了——只是育时看见一些巨大的石峯矗立在树顶的上方,一两只鹰在高高的蓝天里盘旋飞翔。
“鹰嗅到战争的气息了,”科林指点着鸟儿说道,”它们知道我们在为它们准备美餐哩。”
沙斯塔压根儿不喜欢这种俏皮话。
当他们经过了隘口,又往下走了好多路,便来到比较开阔的地带,沙斯塔从这儿能看见全部阿钦兰国土,蓝悠悠,雾濛濛,展现在他的脚下,(他认为,)他甚至望见了阿钦兰背后隐隐约约的大沙漠。然而,也许再过两个钟点就要下山的太阳,光芒直射他的眼睛,他眼花缭乱,没法儿把景物看个清清楚楚。
军队在这儿止步了,展开成为一条战线,而且做了许多新的安排。整整一队是外貌狰狞的说人话的野兽,沙斯塔以前不曾注意它们;它们大部分都属于猫科(花豹、黑豹,诸如此类),咆哮着大踏步走到左边去进入阵地。巨人们奉命开拔到右边去,开拔之前,他们都从背上卸下他们所背的东西,并且在地上坐了~会儿。于是沙斯塔看到巨人们刚才背着的、现在正穿上脚去的,乃是一双双的靴子:可怕的、沉重的、底部有尖钉的、长及膝头的靴子。巨人们接着就掮着大棒进入他们的阵地。弓箭手以及露茜女王调到了后边儿,你能首先看见他们弯弓,其次听到他们试拉弓弦的嘣嘣声。不论你朝哪儿看,你处处看得见人们在收紧肚带,戴上头盔,抽出刀剑,把大氅丢在地上。现在没有什么人谈话了。十分庄严,十分可怕。”现在我已经不能中途退回了——现在我确确实实不能中途退回了。”沙斯塔心中想道。从前边儿远远地传来嘈杂喧闹的声音:许多人在大叫大嚷,还有一种稳定不变的砰砰声。