发布网友 发布时间:2023-05-06 03:19
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-18 10:33
老师让我们把四则的全篇翻译写在一张纸上。我接到这个任务时,慌了手脚,不知道该怎么办。
我开始读第一则,怎么也读不懂。
“这则讲的是什么?我怎么会读不懂呢?再翻译一遍。”我这样反复想,反复译,还是理解不了它的含义。我越来越急躁,开始左顾右盼。大家好像都没开始写,可是我写字速度慢,万一他们都写完了,我才写道一半怎么办呢?我正要开始动笔写,突然发现左边同学已经写了一半了,顿时,我的大脑一片空白。不行,必须要写了。
我着急了,笔不停地写着,顾不上欣赏自己的字,顾不上看他人的速度。写着写着,似乎明白了前半段的意思,原来是学驾马车啊,比赛的结果怎么样?果然,徒弟还是输了。我发现我越翻译就越理解,文章变得越来越简单,原来不会的现在我都懂了。突然,我停住了书写。
“凡”字不懂是什么意思。怎么办?忽然,我想起来自己带了本词典。我开始查找“凡”。有这么多解释。“一般驾马最重要……”,不太通顺。“平常驾马最重要……”,不行。虽然还说得通,但总觉得不大好。这个不行,那个也不行……“大概”,这个应该是正确的,因为他本来也不太肯定,而且还带有一些谦虚的成分。我在书上标记好,又开始继续写。
等写完这则的翻译,我恍然大悟,原来是要讲这样一个道理:如果赛马时总想着自己超过别人,别人超过自己,自己的名次如何,就算技术再精湛,也不能同马协调好,自然会输掉。接下来的几则,我也这样。
“边写边理解,不会查字典”的这十个字,是我自己总结出来的,至少对我自己还是很适用的。 在阅读文言文的第一步就是认真把其翻译成白话文,乍一看,容易啊!可当你翻起来时会异常困难,此时,我们就应该借助古文字典,资料来翻译,但仍要注意某些介词,代词等。代词必须弄清楚代指什么,而有时名词也要注意,因为它们常常由名词变成动词,大家一定要灵活运用哦。