《赠友人》的意思翻译及注释
发布网友
发布时间:2023-05-11 16:46
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-20 09:07
《赠友人》的意思翻译及注释如下:
翻译:兰花不当户生长,宁愿是闲庭幽草。旧日被霜摧露欺,曾经的红颜已未老先衰。一度错接在瑶华琼枝上,在君王的池塘边结根。看看自己没有讨人喜欢的馨香美,白白承受了清风吹沐。如果有余芳可佩于身,愿一起度过岁月。
注释:徐夫人:古代铸剑名家,姓徐名夫人。孔明:诸葛亮。安石:谢安。《赠友人》是杰出的无产阶级*家、军事家朱德元帅的诗作。该诗抒发了诗人对抗战必胜所满怀的信心和决心,体现了诗人的*乐观主义精神。
该诗的前两句:“北华收复赖群雄,猛士如云唱大风。”诗人着眼于现实,无比豪迈地写出了抗日根据地在党的领导下,英雄辈出,猛士如云的大好形势,说明华北大片国土的收复,抗日根据地的不断巩固和扩大。
抗战取得的伟大业绩,靠的就是根据地的广大抗日军民,他们才是英雄,是猛士,是保卫祖国、抗击日寇的坚强柱石。这两句写得气势磅礴,豪气冲天,字里行间充满了对抗日根据地军民的信赖、期待和赞美之情。
作品鉴赏:
在欣赏朱德这首诗的时侯,可以明显地感到它在艺术上起码有两个明显的特点:一是用典精当自然。这首诗共有四句,作者引用了两个典故,不仅精当自然,无牵强之感,而且把它们用活了,使诗显得更加雄伟、高亢,诗意更加浓郁、畅朗、深刻。
这一方面显示了作者的博学多才;另一方面也为世人批判地继承祖国的文化遗产树立了光辉的典范。当然,这也是朱德诗词的一个共同特点。二是诗的气势。短短的4句28个字,句句都有泰山压顶之势,字字皆有千钧之力,充满了磅礴豪壮的气势,读来令人亢奋,平添无穷的力量。
《赠友人》的意思翻译及注释
《赠友人》的意思翻译及注释如下:翻译:兰花不当户生长,宁愿是闲庭幽草。旧日被霜摧露欺,曾经的红颜已未老先衰。一度错接在瑶华琼枝上,在君王的池塘边结根。看看自己没有讨人喜欢的馨香美,白白承受了清风吹沐。如果有余芳可佩于身,愿一起度过岁月。注释:徐夫人:古代铸剑名家,姓徐名夫人。
李白《赠友人三首》原文及翻译赏析
赠友人三首翻译及注释 翻译 兰花不当户生长,宁愿是闲庭幽草。旧日被霜摧露欺,曾经的红颜已未老先衰。一度错接在瑶华琼枝上,在君王的池塘边结根。看看自己没有讨人喜欢的馨香美,白白承受了清风吹沐。如果有余芳可佩于身,愿一起度过岁月。袖中揣著赵国制造的匕首,是从徐夫人家买的。霜雪...
张乔《赠友人》原文及翻译赏析
赠友人原文: 自说安贫归未得,竹边门掩小池冰。典琴赊酒吟过寺,送客思乡上灞陵。待月夜留烟岛客,忆云闲访翠微僧。几时献了相如赋,共向嵩山采茯苓。 诗词作品: 赠友人 诗词作者:【 唐代 】 张乔 诗词归类: 【写景】、【写雪】、【抒情】
赠友人其三原文|翻译|赏析_原文作者简介
赠友人其三 [作者] 李白 [朝代] 唐 慢世薄功业。 非无胸中画。 谑浪万古贤。 以为儿童剧。 立产如广费。 匡君怀长策。 但苦山北寒。 谁知道南宅。 岁酒上逐风。 霜鬓两边白。 蜀主思孔明。 晋家望安石。 时人列五鼎。 谈笑期一掷。 虎伏被胡尘。 渔歌游...
雪谗诗赠友人原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
雪谗诗赠友人的译文及注释 译文叹我沉迷于酒,狂傲疏放已久。五十而知非,古人常有。立言以补过,希望永存不朽。包藏缺点和瑕疵,将它们掩遮不漏。《诗经》中《月出》一诗已有好色之讥,使陈国之君终生抱愧惭羞。由于时日迁延,大错已铸,明白过来时已经晚了。白璧竟有何罪?青蝇屡次上前点污。轻的东西积多了,也...
【求翻译】 雪谗诗赠友人 嗟予沉迷,猖獗已久。 五十知非,古人尝有...
就明明白白地载在正史《新唐书》 《李白传》中:“帝坐沉香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水沃面,稍解,援笔成文……帝爱其才,数宴见。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴,力士素贵,耻之,掷其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃辄泪止。白自知不为亲近所容,亦狂放不自修…...
陈情赠友人原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
陈情赠友人的译文及注释译文延陵季子有把珍贵的宝剑,价值高达千两黄金。他出使观风要身佩宝剑到上国去,心中把剑暗许给友人徐君。归来之时他把宝剑挂在徐君墓头之树,万古以来都知晓他崇友爱友之心。懦弱之夫会因为如此达节而感愧,壮烈之士会因为同学的友谊而激奋。鲍叔牙推存管仲给齐桓公,一举之间...
关于交友的诗句和翻译
——《论语·颜渊》 --- 一面之交情稍浅 二心真交无遮掩 八拜之交几重情 千里神交浓厚显 5.关于交友的诗句 1.与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。(王勃:《送杜少府之任蜀州》) 2.又送王孙去,萋萋满别情。(李白:《送友人》 3.春草明年绿,王孙归不归?(白居易:《赋得古原草送别》...
若干的拼音
近义词几许:jǐ xǔ 释义:1、多少;若干。引证:郭小川《赠友人》诗:“你添了几根银发,我多了几许白髯。”2、多么,何等。引证:唐·魏征《隋书·杨勇传》:东方朔谏之,赐朔黄金百斤,几许可笑。翻译:东方朔对他劝谏,被赏赐了很多的黄金,是多么的可笑。
赠友人边游回(一作薛能诗)原文_翻译及赏析
游子新从绝塞回,自言曾上李陵台。尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来。——唐代·马戴《赠友人边游回(一作薛能诗)》 赠友人边游回(一作薛能诗) 游子新从绝塞回,自言曾上李陵台。 尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来。马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期...