有谁知道清木场俊介人间じゃろうが的歌词麽最好是日中翻译的
发布网友
发布时间:2023-04-22 13:30
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-19 19:28
日文:人间じゃろうが!
清木场俊介 - 人间じゃろうが!
作词:清木场俊介
作曲:清木场俊介/川根来音
编曲:高桥圭一
TVに出ていようが…
宇宙に飞び立とうが…
仕事もせずに游んでいようが…
毎日、饮んだくれていようが…
キャバクラで働いていようが…
家事手伝いをしていようが…
电车にゆられてるサラリーマンだろうが…
学校をサポっていようが…
イジメられっ子だろうが…
イジメっ子だろうが…
仆等は皆同じ人间だ。
体には同じ赤い血が流れてる。
イェーイ 皆それぞれ アー
色んな悩みはある
そうだろ?
イェーイ それでも アー
分け合いながら
生きれたらいい
TVに出ていようが…
宇宙に飞び立とうが…
仆等は皆同じ人间だ。
体には同じ赤い血が流れてる。
イェーイ 皆それぞれ アー
色んな悩みがある
そうだろ?
イェーイ それでも アー
分け合いながら
生きれたらいい
くり返される过ちの中で
少しづつ変わり大人になる
喜びも悲しみも怒りも苦しさも
仆が全てこの呗に乗せるから!
イェーイ 皆それぞれ アー
色んな悩みはある
そうだろ?
イェーイ それでも アー
分け合いながら
生きれたらいい
TVを见ていようが…
空から飞びおりようが…
30亿持っていようが…
スーパーカーに乗っていようが…
今日を生きる金しかなかろうが…
明日が恐くて震えていようが…
女だろうが…男だろうが…
どちらでもなく、その间であろうが…
同じ、同じ人间だ。
同じ、同じ、同じ人间だ。
中文:身为人!
无论是上电视...
还是上外太空...
无论是无所事事游手好闲...
还是每天喝得醉醺醺...
无论是在酒家上班...
还是在家帮忙...
还是当个搭电车的上班族...
无论是翘课不去上学...
是在学校被同学欺负...
还是在学校欺负同学...
我们大家同样身为人
身体里同样都流著红色的血液
Yeah 每一个人
都有各自的烦恼
难道不是吗?
Yeah 即使如此
如果可以彼此分享
那样生命该有多棒
无论是上电视...
还是上外太空...
我们大家同样身为人
身体里同样都流著红色的血液
Yeah 每一个人
都有各自的烦恼
难道不是吗?
Yeah 即使如此
如果可以彼此分享
那样生命该有多棒
在不断重覆的错误里
我们一点点改变长大
包括快乐包括悲伤包括愤怒还有痛苦
我要把这一切全部放进歌里
Yeah 每一个人
都有各自的烦恼
难道不是吗?
Yeah 即使如此
如果可以彼此分享
那样生命该有多棒
无论是看电视...
还是从天空一跃而下...
无论是拥有30亿...
还是开著超级名车...
无论是身上的钱只够今天活下去...
无论为明天害怕得发抖...
无论是女人...还是男人...
或者两者都不是,属於中间...
一样,一样身为人
一样,一样,一样身为人