问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

《公输》(《墨子》)原文翻译成现代文

发布网友 发布时间:2023-04-24 19:19

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-10-13 02:05

作者或出处:《墨子》 古文《公输》原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:「夫子何命焉为?」子墨子曰:「北方有侮臣,愿藉子杀之。」公输盘不悦。子墨子曰:「请献十金。」公输盘曰:「吾义固不杀人。」子墨子起,再拜曰:「请说之。吾从北方,闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民。杀所不足,而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。」公输盘服。子墨子曰:「然,胡不已乎?」公输盘曰:「不可,吾既已言之王矣。」子墨子曰:「胡不见我于王?」公输盘曰:「诺。」 子墨子见王,曰:「今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。此为何若人?」王曰:「必为有窃疾矣。」子墨子曰:「荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,」此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、栴、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋也,为与此同类,臣见大王之必伤义而不得。」王曰:「善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。」 于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守围有余。公输盘诎,而曰:「吾知所以距子矣,吾不言。」子墨子亦曰:「吾知子之所以距我,吾不言。」楚王问其故,子墨子曰:「公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。」楚王曰:「善哉!吾请无攻宋矣。」 子墨子归,过宋,天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:「治于神者,众人不知其功,争于明者,众人知之。」

《公输》现代文全文翻译: 公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从鲁国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:「您将对我有什么吩咐呢?」墨子说:「北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。」公输盘不高兴。墨子说:「我愿意献给你十镒黄金。」公输盘说:「我奉行义,决不杀人。」墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:「请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。」公输盘服了他的话。墨子又问他:「那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?」公输盘说:「不能。我已经对楚王说了。」墨子说:「为什么不向楚王引见我呢?」公输盘说:「行。」 墨子见了楚王,说:「现在这里有一个人,舍弃他华丽的车,邻居有破车,却打算去偷;舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?」楚王回答说:「这人一定患了偷窃病。」墨子说:「楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。」楚王说:「好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。」 于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:「我知道用什么办法对付你了,但我不说。」墨子说:「我知道你有什么方法对付我,但我也不说。」楚王问原因,墨子回答说:「公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。」楚王说:「好啊!我不攻打宋国了。」 墨子从楚国归来,经过宋国,天下著雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:「运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。」 【注释】 [1]公输盘:春秋时鲁国著名的巧匠,姓公输,名盘(bān),一作般,或作班,也称鲁班。云梯:高似入云的攻城的器械。 [2]起于鲁:自齐国动身。 [3]郢(yǐng):楚国都,在今湖北江陵。 [4]夫子:古代对男子的敬称,这里是对墨子的尊称。为:疑问助词。 [5]侮:欺侮。臣:墨子的自我谦称。 [6]藉:借助。 [7]说:同「悦」。 [8]千金:古代金重一斤为一金,多铜铜制,用作货币。 [9]义:按义理。固:坚决。 [10]再拜:先后拜两次。 [11]荆:楚国的别称。 [12]争:同「诤」,劝谏。 [13]类:类推的方法。 [14]胡:为什么。已:停止。这里指停止攻宋。 [15]王:指楚惠王。 [16]见(xian):引见。 [17]文轩:有文采装饰的车子。 [18]敝轝(yu):破旧的车子。轝,同「舆」。 [19]短褐:古代贫贱者所穿的粗布衣。短,「裋(shu)」的假借,粗布衣。 [20]粱肉:精美的饭菜。 [21]窃疾:爱好偷窃的毛病。 [22]云梦:即云梦泽,楚国境内的大湖,包括现在的洞庭湖和洪湖。 [23]犀:犀牛。兕(si):类似犀牛的独角野牛,青色。麋(mi):像鹿,体大。 [24]江汉:长江和汉水。鼋(yuan):比鳖大,俗称癞头鼋。鼍(tuo):鳄鱼的一种,产长江下游,俗称猪龙婆,即今扬子鳄。 [25]所为:所谓。雉():俗称野鸡。鲋(fu)鱼:鲫鱼。 [26]长松:大松树。文梓:梓树。楩(pian):黄楩木。楠:楠树。豫章:樟树。 [27]三事:孙诒让以为「三事」当作「王吏」,因篆书字形而致误,指楚王派遣攻宋的将吏。 [28]牒(die):小木札。 [29]距:同「拒」。 [30]圉:同「御」。 [31]诎:同「屈」,指技穷。 [32]寇:入侵。 [33]庇:遮蔽。闾:里门。古以25家为里。 [34]内:同「纳」。 [35]治:致力。神:指建立宏伟功业于无形的大智大慧。 [36]明:指易于为人所见的小智小慧。
求文言文《公输》现代汉语翻译

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行...

《公输》的原文和译文分别是什么

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为? ”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。” 公输盘不说。 子墨子曰:“请献十金。” 公输盘曰:“吾义固不杀人。” 子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方...

《墨子》中公输的原文和译文?

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。公输盘为楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。

公输-《墨子》全文翻译

墨子说:“请允许我奉送给你十金。”公输盘说:“我坚持道义本来不杀人。”墨子站起来,对公输盘拜了两次,说:“请(让我)解说这件事。我在北方听说你打造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,在人口方面却不足。现在牺牲不足的人口却去掠夺有余的土地,不能称作智慧。宋国...

求文言文《公输》现代汉语翻译

《公输》的现代汉语翻译如下:公输盘给楚国制造云梯这类攻城的器械,制成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,去见公输盘。公输盘说:“先生有什么见教呢?”墨子先生说:“北方有一个欺侮我的人,我希望依靠你去杀了他。&rdquo...

《公输》原文及译文

原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”...

谁有《公输》的翻译?

译文:公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘。公输盘说:“先生有什么见教呢?”墨子先生说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。”公输盘不高兴。墨子先生说:“请允许我奉送(给您)十金。”公输盘...

公输翻译及原文

原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子...

公输原文及翻译注释公输的原文及译文介绍

1、公输原文;公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从...

《公输》的翻译

子墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”公输盘说:“我坚持合宜的道德从来是不杀人的。”子墨子起身,第二次施礼,说:“请允许我解释这件事。我在北地听说你在制造云梯,要用这些器械来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国所多余的是土地,所不足的是人民。葬送本来不足的人民而去争夺已经多余的土地...

公输墨子原文及翻译 墨子公输盘原文和翻译 文言文公输的翻译全文 子墨子之言原文及翻译 子墨子见王文言文翻译 墨子非攻上原文及翻译 墨子文言文翻译 公输原文及翻译重点词 公输原文及翻译一字一句
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
终南山爬上去需要多长时间 宝宝喝奶粉和牛奶哪个营养好 刘亦菲的包包有哪些款式 豆腐包包哪个牌子好?CELINE BOX豆腐包怎么样 薏米粉杏仁粉牛奶珍珠粉 2022快递收费标准价格表(各大快递价格一览表) 花呗和银行卡邦定的可一起支付商家扫码枪吗? 无畏的抵抗是什么 山南地区去明中都古楼途径地方山南地区开车到明中都古楼高速路况攻略... 烟雨江湖刘蕙兰在哪介绍_烟雨江湖刘蕙兰在哪是什么 注销后还能恢复吗? 注销后还能恢复吗 诡辞的解释 礼法的解释礼法的解释是什么 公司的其他一般户是不是每一个账户都设立一个日记账本? 土鸭鱼是什么鱼 声音哑了怎么办?吃什么药好.? 凑凑火锅会员打几折 凑凑火锅宿舍环境怎么样 凑凑有火锅调料费吗 凑凑火锅总部在哪里 北京饭店一天营业额 安娜这样炖桃胶皂角米雪燕羹,满满的胶原蛋白,香甜半锅不够喝 饱腹感强又满是胶原蛋白的桃胶银耳羹,女性的保养秘诀 周六早上用英文怎么 在周六上午用英文怎么表达? 今天14.17分有哪趟火车是从信阳到达长沙的? 梦见狂风暴雨小屋里面有陌生人的预兆 梦见上课时有暴风雨的预兆 梦见大雨大风闪电的预兆 注销后,还能再恢复吗? 小船文言文翻译 aheadoftime的翻译是什么 整数可以分为()、0和(),也可以分为()和() 整数分为正整数和负整数这句话对吗 整数还分为哪些数 朵云的引证解释朵云的引证解释是什么 朵云的成语朵云的成语是什么 朵云的近义词朵云的近义词是什么 资生堂悠莱和悦薇哪个系列好 曲径通幽什么意思?出处是哪里? 离心选矿机的离心选矿机用途 电脑音箱只有一个响原因有哪些 电脑音箱一个不响怎么解决 团支书工作总结工作总结精选5篇 房贷哪家银行比较好 微信密码换了在别人手机上的快手是不是需要重新登陆 没下稍的解释没下稍的解释是什么 稍微的成语稍微的成语是什么 稍后的成语稍后的成语是什么