发布网友 发布时间:2023-04-30 23:13
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-10 03:24
东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。
令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。
令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。
以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为*真(12)。
注释: (1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。
(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 (3) 邑令:县令。
(4) 漫:漫不经心,随便。 (5) 旦:早晨。
(6) 必坠地:总是落在地上。 (7) 怪之:对这种情况感到奇怪。
怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。 (8) 物色:察看。
(9) 逮:等到,及。 (10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。
(11) 然:这样。 (12) 为:是。
译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。
每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。
一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。
县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很*真的。
291。
一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色.轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者.于是始知其画为*真. 1、解释虚词 献之县令(之):代画 漫悬于壁(于):在 轴必坠地(必):总是 于是始知其画为*真(始):才 莫不然者(然):这样 2、解释实词 一士人善画(善):善于 旦而过之(旦):早晨 屡悬屡坠(悬):挂上 猫则踉跄逐之(逐):追赶 3、翻译句子 令初不知爱,漫悬于壁.(注:“漫”的义项有:1 水涨淹;2 遍;3 无边无际;4 随便) (这里选4 随便) 县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上. 令怪之,黎明物色.轴在地而猫蹲其旁. 县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边. 编辑本段注释 (1)东安:县名,现在湖南省衡阳一带.善,精通,擅长. (2)一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思. (3)邑令:县令. (4)漫:漫不经心,随便. (5)旦:早晨. (6)必坠地:总是落在地上. (7)怪之:对这种情况感到奇怪.怪,认为······奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法. 之,指之前每天画都掉在地上的情况. (8)物色:察看. (9)逮:等到,及. (10)踉跄:形容猫跳跃捕捉的样子. (11)然:这样. (12)为:是. (13)善:擅长,善于. (14)逐:追. 编辑本段译文 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很*真的. 文中画作的精美具体表现在:逮举轴,猫则踉跄逐之. 编辑本段赏析 一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的.当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”.不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”.作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬.猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等*真精妙,已经到了以假乱真的地步.我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象.。
此文出自《清碑类钞》傅青主徵君山因擅长书画著称,但是不轻易为人作画.曾经有个朋友来求画,傅青主说:“画画虽是微末的功夫,但是要用画笔描摹造化,我每次作画,都要先选择时机,不是良辰的画不会下笔.今天违逆了您的意思,不如约在中秋的晚上,如果天气晴朗爽快,没有风而且月色明亮,就装备纸笔为您作画.”到了那一天,天气果然晴爽,朋友很高兴,知道傅青主喜欢喝酒,就和他痛饮一番,从开饭一直喝到下午太阳偏西才罢了席.于是命令侍者研了浓墨,拼了两张几案,铺上一丈多长的玉版纸,又拿出铁界尺压在纸的四角,说等到月上东山,好秉烛作画.过了一会,月亮出来了,他很高兴,命令侍者取来一大钵研好的浓墨放在旁边的几案上,让周围的人都退下,独自提笔作画.朋友站在远处偷偷地窥视,纸件他手舞足蹈,做疯狂状.朋友便偷偷溜到他的背后,用力报住他的腰.傅青主大叫起来,叹息说:“你败了我的兴啊,有什么办法!”于是把笔扔掉把纸揉烂不再画了.朋友见他一头一脸都是墨,汗如雨下,急忙拿水来替他洗干净,派人送他回去了.。
东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。
令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。
令怪之,黎明物色。轴在地而猫蹲其旁。
逮举轴,猫则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。
于是始知其画为*真。 (选自曾敏行《独醒杂志》) 注释 (1) 东安 :县名,现在 湖南省 衡阳 一带。
善,精通,擅长。 (2)一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。
(3)邑令:县令。 (4)漫:漫不经心,随便。
(5)旦:早晨。 (6)必坠地:总是落在地上。
(7)怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为······奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。
之,指之前每天画都掉在地上的情况。 (8)物色:察看。
(9)逮:等到,及。 (10)踉跄:形容猫跳跃捕捉的样子。
(11)然:这样。 (12)为:是。
(13)作:画。 (14)逐:追逐。
(15)始:才。 译文 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。
县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。
县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。
等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样。
到这时候,才知道这幅鼠画是画得很*真的。