よんでごらん在这里不太理解,请高手指教
发布网友
发布时间:2023-04-30 02:57
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-06 05:53
「~てごらん」是常常对朋友,家人使用的命令式而不是敬语也不是叮咛语(郑重语)。
「~てごらん」不能对长辈或上司使用,仅从这一点就可以看出这不是敬语也不是叮咛语。
「~てごらん」并不是「~てみる」的敬语。因为「~てみる」的敬语形式应该是「~てみられる」
「~てごらん」因为是命令式所以包含“试一试”的语义。从这个角度来讲与「~てごらん」相对应的一般的说法是「~てみなさい」。
「~てごらん」和「~てみなさい」的区别在于前者虽然是命令式但包含亲近和稍微严厉的语气,而后者是直接了当的命令式。
所以,大雄的爸爸对大雄说「よんでごらん」含有对儿子的亲爱的语气,非常贴切。
热心网友
时间:2023-10-06 05:54
动词连用形+てごらん表示亲切的命令。爸爸对大雄用很恰当的。
意思是”你念念看“。
热心网友
时间:2023-10-06 05:54
御覧(ごらん)是郑重语
郑重语是向对方表示关照或敬意的语言,是以关照对方为主的表现方式,其最保守的语言就是“です”、“ます”。 在日常生活中,我们写文章、谈话,是为了向他人转达自己的意图(意志、感情、*、知识等)。所转达的意图越强烈,就越要注重转达给对方的效果,所以就要在表达的技巧上多下工夫。 “です”、“ます”是郑重语最基本的组成部分。不过,目前以“です”、“ます”为主要组成部分的郑重语正在迅速减少。在很多场合的应酬中,人们已经很少讲郑重语了。 郑重语进一步加强就会变成美化语。美化语是指美化事物的语言。与其说是关照对方,莫如说是美化自己的语言表现方式。这种用法主要的女性使用得比较多。但是要注意,美化语使用得太过频繁时,反而会使人感到很罗嗦。 郑重语的用法[动词]そうだ そうです さようでございます わかったか わかりましたか おわかりいただけましたか 见ろ 见てください ご覧下さい どうする どうします いかがなさいます 行くか 行きますか いらっしゃいますか いいだ けっこうです けっこうでございます いいか いいですか よろしゅうございますか ある あります ございます 很多女性动不动就说“お……”,可能是她们头脑中郑重语和美化语的意识太强了吧。但是要注意,过多地使用“お……”会让人觉得不够庄重,当然若用得不够又会显得简慢。所以必须要知道什么时候必须加“お”和“ご”,什么时候则不能加
热心网友
时间:2023-10-06 05:55
て御覧(ごらん)なさい 是てみなさい的郑重语。
这里是一种书面郑重语,礼貌的对象是“报社”,而非“大雄”
热心网友
时间:2023-10-06 05:56
読んで御覧 ごらん 有试试看的意思 合起来就是 你试着读读