[论《艳歌罗敷行》的肇端和演变]艳歌罗敷行
发布网友
发布时间:2023-04-15 10:27
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-15 13:23
一 在崔豹的《古今注》卷中云:“《陌上桑》,出秦氏女子。秦氏,邯郸人,有女名罗敷,为邑人千乘王仁妻,王仁后为越王家令。罗敷出采桑于陌上,赵王登台,见而悦之,因饮酒,欲夺焉。罗敷乃弹筝作陌上歌,以自明焉。”所称《陌上桑》的歌词全文,最早可见于南朝梁人沈约所作正史,题为罗敷著《艳歌罗敷行》,而有“三解”,末犹云:“前有艳词,曲后有趋”。《宋书》卷二一《乐志》:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下帚,紫绮为上襦。行者见罗敷,下儋捋頿须。少年见罗敷,脱帽著梢头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怒怨,但坐观罗敷”。“使君从南来,五马立踌躇。使君遣吏往,问是谁家姝?秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷年几何?二十尚不足,十五颇有余。使君谢罗敷:宁可共载不?罗敷前置词:使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫”。“东方千余骑,夫壻居上头。何用识夫婿?白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可直千万余。十五府小史,二十朝大夫。三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬣鬃颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫壻殊。”
而到了两宋时代,有人指出当时人可能已将其与另外一个关于《陌上桑》的故事相混淆起来。如北宋人郭茂倩《乐府诗集》卷二八云:“《乐府解题》日:古辞言罗敷采桑,为使君所邀,盛夸其夫为侍中郎以拒之,与前说不同。若陆机《扶桑升朝晖》,但歌美人好合,与古词始同而末异。又有《采桑》,亦出于此。”《文苑英华》卷二〇八王筠《陌上桑》:“人传陌上桑,未晓已含光。重重相荫映,软软自芬芳。秋胡始倚马,罗敷未满筐。春蚕朝已老,安得久彷徨?”南宋人郑樵重申了“罗敷”系“王仁妻”的说法,如《通志》卷四九:“《陌上桑》,亦曰《艳歌罗敷行》,亦曰《日出东南隅行》,亦曰《日出行》,亦曰《采桑曲》。曹魏改曰《望云曲》。按古辞《陌上桑》有二,此则为罗敷也。罗敷者,邯郸秦氏女也,嫁千乘王仁。仁后为赵王家令,罗敷采桑于陌上,赵王登台,见而悦之,置酒欲夺焉。罗敷善弹筝,作《陌上桑》以自明,不从。其辞称:罗敷采桑陌上,为使君所邀,罗敷甚夸其夫为侍中郎以拒之。或言与旧说不同,然侍中郎,汉官也,恐仁初为赵王家令,后为汉侍中郎也。呼赵王为使君者,郎君之称,本于汉。恐言使君者,犹今言使长也”。“别有《秋胡行》,其事与此不同。以其亦名《陌上桑》,致后人差互其说。如王筠《陌上桑》云:秋胡始停马,罗敷未满箱;盖合为一事也。”
考“侍中郎”虽为“汉官”,却是宗王侍从,类似宫中宦官。如《史记》卷五八《梁孝王世家》记载:“梁孝王武者,孝文皇帝子也,而与孝景帝同母。母,窦太后也”。“二十九年十月,梁孝王入朝,景帝使使持节,乘舆驷马迎梁王于阙下。既朝,上疏因留,以太后亲,故王入则侍景帝同辇,出则同车游猎,射禽兽上林中。梁之侍中郎、谒者著籍,引出人天子殿门,与汉宦官无异。”而其为“常人”任职,则要在晋、宋之际。《宋书》卷*《袁粲传》:“袁粲,字景倩,陈郡阳夏人”。“蚤以操立志行见知,初为扬州从事。世祖安北镇军、北中郎,行参军、侍中郎、主簿。”两汉惟有太子、公主之“家令”;宗王有此属,当在后世。《汉书》卷三五《吴王濞传》、卷一九上《百官公卿表》:“晁错为太子家令,得幸皇太子,数从容言吴过可削,数上书说之。文帝宽不忍罚,以此吴王日益横”。“诸公主家令、门尉,皆属(宗伯)焉。”依前引崔豹原文,悦罗敷者为“赵王”,而其夫王仁的官衔仅是区区“越王家令”。那么如果真的是“越王家令”,则仅属于“私吏”,为妻者又如何能以“甚夸其夫”而“拒之”?无独有偶,两汉曾有“东越王”、“南越王”而始终无“越王”。荀悦《汉纪》卷五《孝惠》:“(三年)夏五月,立闽越君繇为东{海}[越]王”。“秋七月……南越王尉佗称臣奉贡。”
《说郛》卷二八下许观《东斋记事》之《崔豹》:“韩子{仓}[苍]书崔豹《古今注》后云:崔豹,汉、魏间人也。当干戈扰攘时,能自见于翰墨,虽小道亦足观。士生无事时,圆冠方履,饱食嬉戏,亦足愧矣。予按刘孝标《世说注》云:晋百官,名崔豹,字正{能}[熊],燕国人。惠帝时,官至太傅[丞]。是则非汉末魏初间人,盖子苍初不得其详,以意度其为是时人,故不免于口瞑。”刘孝标之注,今仍得见于刘义庆《世说新语》卷上之上《言语》“崔正熊(豹)诣都郡,都郡将姓陈问正熊:君去崔杼几世?答曰:民去崔杼,如明府之去陈恒”之后。晋惠帝时,正当“八王之乱”;八王中,有“赵王伦”、“东海王越”,此或即“赵王”、“越王”乎?《晋书》卷五九《赵王伦传》、《东海王越传》:“赵王伦,字子彝,宣帝第九子也。母曰柏夫人。魏嘉平初,封安乐亭侯,五等建,改封东安子,拜谏议大夫。武帝受禅,封琅邪郡王”。“咸宁中,改封于赵,迁平北将军,督邺城守事,进安北将军。元康初,迁征西将军、开府仪同三司,镇关中”。“东海孝献王越,字符超,高密王泰之次子也”。“初以世子为骑都尉,与驸马都尉杨邈及琅邪王伯子繇俱侍讲东宫,拜散骑侍郎,历左卫将军,加侍中,讨杨骏有功,封五千户侯。迁散骑常侍、辅国将军、尚书右仆射,领游击将军,复为侍中,加奉车都尉,给温信五千人,别封东海王,食六县。”
二
《乐府诗集》卷二八:“楚辞钞《陌上桑》:今有人,山之阿,被服薜荔带女萝。既含睇,又宜笑,子恋慕予善窈窕。乘赤豹,从文狸,辛夷车驾结桂旗。被石兰,带杜衡,折芳拔荃遗所思。处幽室,终不见,天路险艰独后来。表独立,山之上,云何容容而在下?杳冥冥,羌昼晦,东风飘砜神灵雨。风瑟瑟,木萧萧,思念公子徒以忧”。“魏武帝《陌上桑》:驾虹蚬,乘赤云,登彼九疑历玉门。济天汉,至昆仑,见西王母谒东君。交赤松,及羡门,受要秘道爱精神。食芝英,饮醴泉,拄杖[挂]挂枝佩秋兰。绝人事,游浑元,若疾风游歙飘[翩]。景未移,行数千,寿如南山不忘愆”。暨,“魏文帝《陌上桑》:弃故乡,离室宅,远从军旅万里客。披荆棘,求阡陌,侧足独窘步路局。笮虎豹,啤动鸡,惊禽失群鸣相索。登南山,奈何蹈盘石,树木丛生郁差错。寝蒿草,荫松梧,涕泣雨面沾枕席。伴旅单,稍稍日零落,惆怅窃自怜相痛惜。”比较前二者,三、三、七字为一韵,第二、三句押,乃是其共有的特点。而后者,只要删去“奈何”、“稍稍”、“窃”等五字,也符合以上规则。《太平御览》卷三五九:“曹植《陌上桑》日:望云际,有真人,安得轻举继清尘?执电鞭,骋飞鳞。”李昉所引,应该不是全文;就以上阙文,没有违反以上规则。