发布网友 发布时间:2023-04-14 13:50
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-13 04:17
《久而俱化》描写的是作者洪迈养一只雁和一只鹅的故事。雁和鹅是不同的鸟,但属于同类,虽然本来不相和,但因为生活在一起久了,所以能彼此融合。作者从中悟出道理:天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。通过对事件的描述讲述道理,朴实而生动。
【原文】
天生万物,久而与之俱化,固其理焉,无间于有情无情,有知无知也。
予得双雁于衢人郑伯膺,纯白色,极驯扰可玩,置之云壑,不远飞翔。未几,陨其一,其一块独无俦。因念白鹅正同色,又性亦相类,乃取一只与同处。始也,两下不相宾接,见则东西分背,虽一盆饲谷,不肯并啜。如是五日,渐复相就。逾旬之后,怡然同群。但形体有大小,而色泽飞鸣则一。久之,雁不自知其为雁,鹅不自知其为鹅,宛如同巢而生者,与之俱化,于是验焉。
今人呼鹅为舒雁,或称家雁,其褐色者为雁鹅,雁之最大者曰天鹅。 唐太宗时,吐蕃禄东赞上书,以谓圣功远被,虽雁飞于天,无是之速,鹅犹雁也,遂铸金为鹅以献。盖二禽一种也。
【注释】
(1)衢(qú):指衢州。
(2)扰:顺服。
(3)块:孤独。
(4)俦:伴侣
(5)禄东赞:吐蕃酋长。
(6)被:遍及。
(7)予:我。
(8)未几:不久。
(9)念:想到。
(10)陨:死亡。
(11)东西分背:背对着,一个向东,一个向西。
(12)啜:吃。
(13)如是:像这样。
(14)渐复:又渐渐。
(15)相就:互相靠近。就:靠近。
(16)旬:十天。
(17)怡然:高兴的样子。
(18)验:应验。
(18)盖:原来。
【翻译】
天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。无论是有情感的还是无情感的,有知觉的还是无知觉的,都是如此。
我曾经得到过一对大雁,毛色纯白,非常温顺可爱,把它们放到园内也不远飞。没有多久,其中一只死去,另一只孤独无依。我想白鹅和它的颜色相同,二者性情也相似,于是就找来一只白鹅来与它作伴。开始的时候,它们两个根本不相理睬,一遇见,就各奔东西,相对而立。即使用一个盆给它们喂食,也不一起进食。五天以后,它们开始相互接触,十天过后,它们就像与自己的同类在一起一样,十分快活。但是它们的体形一个大一个小,其它如颜色、能飞、会叫都是一样的。时间长了,大雁不知道自己是雁,鹅也不知道自己是鹅了,就好像是在一个巢里出生的那样亲密。世间万物久而久之都会发生变化,于此可以得到验证。
如今人们把鹅叫做舒雁,有的人叫家雁,其中褐色的是雁鹅,雁最大的叫做天鹅。唐太宗时,吐蕃的禄东赞上书皇帝,因为皇帝圣明功德遍及四海,即使是大雁在天上飞,也没有这样的速度,鹅也好像大雁一般,于是用黄金铸造了一只鹅来献给皇帝。原来两种禽是同一品种啊。
〔先问容易的问题,再问难题〕,这样,问题就会容易解决。
善问者如攻坚木:先其易者,其其节目;及其久也,相说以解。不善问者反此.善待问者如撞钟:叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣;待其从容,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。
这句话选自>
译文:
会提问的人,象木工砍木头,先从容易的地方着手,再砍坚硬的节疤一样,〔先问容易的问题,再问难题〕,这样,问题就会容易解决;不会提问题的人却与此相反。会对待提问的人,要回答得有针对性,象撞钟一样,用力小,钟声则小,用力大,钟声则大,从容地响,让别人把问题说完再慢慢回答;不会回答问题的恰巧与此相反。以上这些,讲的是有关进行教学的方法。
寓意:
形容在学问上善于问难的人,应当是先易后难,循序渐进,像木工砍硬木先从易进斧的地方下手一样。
而在文言文中的意思有:
1、表示转折关系,相当于“然而”、“可是”、“却”。例:
①人不知而不愠,不亦君子乎?
译文:别人不了解(我),(我)也不生气,不也是品德上有修养的人吗?③天下有公利而莫或兴之。
②青,取之于蓝,而青于蓝。
译文:靛青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青。
2、表示偏正关系,连接状语和中心词,相当于“着”、“地”等,或不译。例:
①哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
译文:到处*扰,那种喧闹着惊扰乡间的气势,即使是鸡狗也不得安宁啊。③盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐。
②朝而往,暮而归。
译文:早晨出发 晚上归来。
3、表示假设关系,连接主语和谓语,相当于“如果”、“假使”。例:
人而无信,不知其可。
译文:一个人如果不讲信用,真不知道他怎么能行。
4、表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译。例:
①敏而好学,不耻下问。
译文:天资聪明又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。
②永州之野产异蛇,黑质而白章。
译文:永州的野外出产一种奇异的毒蛇,这种蛇黑色的身子上有白色的花纹。
5、表示承递关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译。例:
①择其善者而从之,其不善者而改之。
译文:选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。
③置之地,拔剑撞而破之。
译文:把玉斗扔在地上,,拔出剑来敲碎了它。
6、通“如”:好像,如同。例:
军惊而坏都舍。——《察今》
译文:军队惊乱 如同大屋舍倒塌了一样。
7、通“尔”,你,你的。例:
而翁归,自与汝复算耳 。——蒲松龄《聊斋志异》
译文:你的父亲回来,自然会跟你算帐!