发布网友 发布时间:2023-04-27 07:36
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-22 11:03
宣王好射
读音:xuān wang hào shè 齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王悦之。宣王之情,所用不过三石。而终身以为九石。岂不悲哉?三石实也;九石名也。宣王悦其名而丧其实。 选自《汉书 · 宣公好射》
编辑本段译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。
编辑本段启示
1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。
编辑本段作者介绍
尹文(约公元前360—前280年),齐国人。战国时代著名的哲学家。与宋钘齐名,属稷下道家学派。他们的思想具有调和色彩,对后期儒家思想有深刻影响。尹文于齐宣王时居住在稷下,为稷下学派的代表人物。他与宋钘、彭蒙、田骈同时,都是当时有名的学者,并且同学于公孙龙。公孙龙是当时有名的名家,能言善辩,“白马非马”为代表性的论点,以诡辩著称。尹文的学说,当时很受公孙龙的称赞。
编辑本段字词理解
1 好:爱好 。 2 说:同“悦”,喜欢。 3 之:助词,无实意。 4谓:说。 5 己:自己。 6 其:指齐宣王。 7 尝:曾经。 8 过:超过。 9 石:重量单位,一石为一百二十斤。 10 以:把。 11 示:给。。看。 12 左右:手下的大臣。 13 皆:都。 14 试:尝试。 15 引:拉。 16之:代这把弓。 17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉了一半的弓。 18 而:表承接 19 止:停止。 20 不下:不少于。 21其:同“岂”,还有。 22 孰:谁,哪一人。 23 是:这。 24之:代指左右的话。 25 之:的。 26 情:实情。 27 而:但是。 28 终身:一生。 29 岂:难道。 30悲:可悲。 31实:实际。 32名:名义
译文: 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。
热心网友 时间:2023-10-22 11:03
宣王好射
读音:xuān wang hào shè 齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王悦之。宣王之情,所用不过三石。而终身以为九石。岂不悲哉?三石实也;九石名也。宣王悦其名而丧其实。 选自《汉书 · 宣公好射》
编辑本段译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。
编辑本段启示
1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。
编辑本段作者介绍
尹文(约公元前360—前280年),齐国人。战国时代著名的哲学家。与宋钘齐名,属稷下道家学派。他们的思想具有调和色彩,对后期儒家思想有深刻影响。尹文于齐宣王时居住在稷下,为稷下学派的代表人物。他与宋钘、彭蒙、田骈同时,都是当时有名的学者,并且同学于公孙龙。公孙龙是当时有名的名家,能言善辩,“白马非马”为代表性的论点,以诡辩著称。尹文的学说,当时很受公孙龙的称赞。
编辑本段字词理解
1 好:爱好 。 2 说:同“悦”,喜欢。 3 之:助词,无实意。 4谓:说。 5 己:自己。 6 其:指齐宣王。 7 尝:曾经。 8 过:超过。 9 石:重量单位,一石为一百二十斤。 10 以:把。 11 示:给。。看。 12 左右:手下的大臣。 13 皆:都。 14 试:尝试。 15 引:拉。 16之:代这把弓。 17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉了一半的弓。 18 而:表承接 19 止:停止。 20 不下:不少于。 21其:同“岂”,还有。 22 孰:谁,哪一人。 23 是:这。 24之:代指左右的话。 25 之:的。 26 情:实情。 27 而:但是。 28 终身:一生。 29 岂:难道。 30悲:可悲。 31实:实际。 32名:名义
译文: 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。