寻《泰坦尼克号》中最让人感动的一句话。
发布网友
发布时间:2022-07-30 10:35
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-29 17:42
下面是《泰坦尼克号》经典双语对白--Jack临死前与Rose的互相告白。
(两个人在大海中面临死亡的情景,Jack身沉冰冷的海水,Rose浮在木板上,Jack双手只是抓住木板)
ROSE:I love you.Jack.
“我爱你。杰克。”
(罗丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don’t say your good-byes, Rose. Don’t you give up. Don’t do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”
(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I’m so cold.
“我很冷……”
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉罗丝,)
“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can’t feel my body.
罗丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)
此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对罗丝说:“罗丝,听着……我赢得船票……是我一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you. And I’m thankful, Rose.I’m thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,罗丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……决不放弃,……无论发生什么,无论希望多么渺茫,快答应我,罗丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”罗丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I’ll never let go.
罗丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
结果,Jack冻死了,而罗丝坚守她对Jack的承诺,活了下去。
---------------------------------------------------------------------------------------------
重温该片,男主人公Jack和女主人公Rose最后的对话, 更是震憾着我的心灵,勇者无畏,大爱无声, 我相信这份爱具有穿越时空的伟大力量, Jack和Rose爱的绝唱, 这句话给我一生受用的启示, “无论发生什么,无论希望多么渺茫,决不放弃!”
--------------------------------------------------------------------------------
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
热心网友
时间:2024-11-29 17:42
尽享每一天快乐!
热心网友
时间:2024-11-29 17:43
YOU JUMP,I JUMP