关于:哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱
发布网友
发布时间:2022-08-01 05:02
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-08-16 01:59
解释:智慧男子创业能,有才女子乱国政。那个聪明女人啊,像猫头鹰发怪声。瞻卬昊天1,则不我惠2。孔填不宁3,降此大厉4。邦靡有定,士民其瘵5。蟊贼蟊疾6,靡有夷届7。罪罟不收8,靡有夷瘳9。人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之10。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之11。哲夫成城12,哲妇倾城。懿厥哲妇13,为枭为鸱14。妇有长舌,维厉之阶15。乱匪降自天16,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺17。鞫人忮忒18。谮始竞背19。岂曰不极20?伊胡为慝21?如贾三倍22,君子是识23。妇无公事24,休其蚕织。天何以剌25?何神不富26?舍尔介狄27,维予胥忌28。不吊不祥29,威仪不类30。人之云亡31,邦国殄瘁32。天之降罔33,维其优矣34。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣35。人之云亡,心之悲矣。觱沸槛泉36,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天37,无不克巩38。无忝皇祖39,式救尔后40。
译文:
仰望上天晦阴阴,对我不肯赐恩情。世间很久不安宁,天降责罚大祸临。国家没有安定时,士人平民都困病。害虫疯狂食禾稼,不会满足哪肯停。刑网布下不收起,如病不愈苦难尽。别人拥有好田亩,你却侵犯去占有。别人拥有众奴隶,你却强夺一起收。这人本来没有罪,你反拘捕将他囚。那人应该判有罪,你却让他得自由。智慧男子创业能,有才女子乱国政。那个聪明女人啊,像猫头鹰发怪声。她有长舌善逞辩,产生*埋祸根。大乱非是从天降,生自工谗此妇人。劝谏国王听不进,妇人内侍言必信。不断害人变化多,谗言首尾相矛盾。难道凶狠还不够?为何作恶太不仁!如同奸商逐厚利,入朝执政哪能成。妇人不做分内事,放弃纺织养蚕功。上天为何责我王?神灵为何福不降?深谋远虑全抛弃,恨我只因忌忠良。人们遭难不恤问,威仪不修乱朝纲。贤人君子离朝堂,邦国危难将覆亡。上天无情降罗网,牢不可破难躲藏。贤人君子离朝堂,我心实在太忧伤。上天无情降罗网,已近王身国将亡。贤人君子离朝堂,我心实在太悲凉。泉水喷涌流不止,深深源头总在此。我心实在太忧伤,难道只是从今始。恶政不在我身前,也不在我身后施。苍茫上天自高远,万物都得受控制。莫让祖宗受耻辱,悔改才能救后嗣。
注释:
1.卬(yǎnɡ):通"仰"。
2.惠:爱。
3.填(chén):通"尘",长久。
4.厉:祸患。
5.士民:士人与平民。瘵(zhài):病。
6.蟊(máo):伤害禾稼的虫子。贼、疾:害。
7.夷:平。届:至,极。
8.罟(ɡǔ):网。罪罟,刑罪之法网。
9.瘳(chōu):病愈。
10.覆:反。
11.说(tuō):通"脱"。
12.哲:智。
13.懿:通"噫",叹词。
14.枭(xiāo):传说长大后食母的恶鸟。鸱(chī):恶声之鸟,即猫头鹰。
15.阶:阶梯,此训"因由"。
16.匪:不可。教诲:教导。
17.时:犹"是"。维:犹"为"。寺(shì):昵近。寺人,内侍。
18.鞫(jū):穷尽。忮(zhì):害。忒(tè):变。
19.谮(zèn):进谗言。竟:终。背:违背,自相矛盾。
20.极:狠。
21.伊:语助词。慝(tè):恶,错。
22.贾(ɡǔ):商人。三倍:指得三倍的利润。
23.君子:指在朝执政者。识(zhí):通"职"。
24.公事:即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。
25.刺:指责,责备。
26.富:福祐。
27.介:大。狄(tì):同"逖",远。
28.胥(xū):通"斯",是。忌:怨恨。
29.吊:慰问,抚恤。
30.类:善。
31.云:语助词。
32.殄(tiǎn)瘁:两字皆训"病"。
33.罔:同"网"。
34.优:厚。
35.几(jī):近。
36.觱(bì)沸:泉水上涌的样子。槛:"滥"的假借,泛滥。
37.藐藐:高远貌。
38.巩:固,指约束控制。
39.忝(tiǎn):辱。
40.式:用