发布网友
发布时间:2022-08-07 04:06
共1个回答
热心网友
时间:2024-07-30 21:06
《于园》译文 于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情的招待我们。这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆成...
《于园》文言文翻译注释是什么?译文:于园中没有其他的奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。堂屋前有两丈高的石头假山,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能到上面去,因为这里没有空隙、满满当当而奇特。后厅临近池塘,池塘里有奇异的山峰和陡峭的山沟,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬起头来看莲花,反而...
《于园》文言文翻译注释是什么?《于园》文言文翻译注释是:于园在瓜洲的步行街里面,它的主人是姓于的。瓜洲在镇江的对面。这个园子没有奇特新颖的景色可以吸引游人前来观赏,只是主人利用园中的空地,种上翠竹,盖起幽静的亭台楼阁,使园林显得深邃美丽。游人来到这里,仿佛进入了苏州的园林。瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名...
文言文《于园》译文于园在瓜洲五里铺停船的地方,是一个叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,那么这座园子门上的钥匙是不会拿出来开门迎客的。葆生叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。这座园子没有其他什么奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。堂屋前用石块垒成的斜...
于园文言文翻译白话译文:于园在瓜洲码头五里铺,是富人于五所建的园子。不是显贵者递上名帖,是进不去的。葆生叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人殷勤地招待我们。这座园子除了用石块堆积的假山之外并没有什么奇特的地方。大堂前面有用石块皇成的两丈高的斜坡,人上不去,沿坡栽种了牡丹、芍药,坡上栽种...
于园文言文翻译字词于园文言文字词翻译如下:1. “于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。”翻译为:于园在瓜洲停船的地方,距离五里铺大约一里多路,是名叫于五的富人所建的园子。2. “非显者刺,则门钥不得出。”翻译为:不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来的打开...
于园文言文翻译于园文言文翻译:译文是:于园是苏州的名胜园林之一。园内建筑奇特,有高耸的甃石,形态各异,仿佛天然生成一般。园内的水池也极为巧妙,穿池引水,用石头间隔水池,将大水池和小水池相互连接,高低错落有致。园中各种花草树木,随意自然种植,无一棵杂乱无章。游览这座园林的人都有身处山林的感受。...
于园 初一文言文 翻译注:“至于园可无憾矣”一句可以翻译为:1、至/于园/可无憾矣(这样的假山石安置在于园之中就不会使人不满意了);2、至于/园/可无憾矣(这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了);3、至于园/可无憾矣(游玩瓜洲,到于园之中就不会使人不满意了)。
于园文言文翻译和解释于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。下面是我帮大家整理的于园文言文翻译和解释,仅供参考,希望能够帮助到大家。 【《于园》原文】 于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。 园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植...
于园文言文翻译字词1. 【文言文:《于园》注解翻译.】 《于园》译文 于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子.如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情的招待我们.这座园子里没有其他奇特的地方,...