求汉语人名翻译成日语,要罗马音和片假名
发布网友
发布时间:2022-08-06 18:14
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-11-08 01:50
邓肯定是念的【テン】(ten)啊,当年邓丽君就是テレサ·テン嘛
荃日语里没这个字,但是取同音的“全”的话可以念做【ぜん】(zen)
文可以念做【もん】(mon,这里的文可以做一文钱的意思)【ふみ】(humi,文章的意思)【ぶん】(bun,文学的意思)【あや】(aya,绫的意思)选自己喜欢的搭配吧
热心网友
时间:2024-11-08 01:50
我认为kalayi2009的好
邓的确とう常用
你可以使用语言工具试试,一定会出现とう的片假名トウ氏
热心网友
时间:2024-11-08 01:51
邓とうToo
荃ぜんZen
文ぶんBun
日本人把*都叫“とうしょうへい”的,从来没有听叫过“ていしょうへい”的,所以把邓念“とう”是没有问题的!
热心网友
时间:2024-11-08 01:51
哪个都可以,你自己掌握,因为是你的名字.只要字里有的读音你都可以叫
热心网友
时间:2024-11-08 01:52
ていせんぶん
邓不读とう而是てい(tei)
荃(zen)
文(bun)