《宋史.卷二百七十二.列传第三十一》的《杨延昭传》的译文
发布网友
发布时间:2022-08-07 07:17
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-09-21 17:47
杨延昭传原文:延昭本名延朗,后改焉。幼沉默寡言,为儿时,多戏为军阵,业尝曰:“此儿类我。”每征行,必以从。太平兴国中,补供奉官。业攻应、朔,延昭为其军先锋,战朔州城下,流矢贯臂,斗益急。
咸平二年冬,契丹扰边,延昭时在遂城。城小无备,契丹攻之甚急,长围数日。契丹每督战,众心危惧,延昭悉集城中丁壮登陴,赋器甲护守。会大寒,汲水灌城上,旦悉为冰,坚滑不可上,契丹遂溃去,获其铠仗甚众。以功拜莫州刺史。时真宗驻大名,傅潜握重兵顿中山。延昭与杨嗣、石普屡请益兵以战,潜不许。及潜抵罪召延昭赴行在屡得对访以边要帝甚悦指示诸王曰延昭父业为前朝名将延昭治兵护塞有父风深可嘉也。厚赐遣还。是冬,契丹南侵,延昭伏锐兵于羊山西,自北掩击,且战且退。及山西,伏发,契丹众大败,获其将,函首以献。进本州团练使,与保州杨嗣并命。帝谓宰相曰:“嗣及延昭,以忠勇自效。朝中忌嫉者众,朕力为保庇,以及于此。”五年,契丹侵保州,延昭与嗣提兵援之,未成列,为契丹所袭,军士多丧失。命李继宣、王汀代还,将治其罪。帝曰:“嗣辈素以勇闻,将收其后效。”即宥之。六年夏,契丹复侵望都,继宣逗遛不进,坐削秩,复用延昭为都巡检使。
景德二年,追叙守御之劳,进本州防御使,俄徙高阳关副都部署。在屯所九年,延昭不达吏事,军中牒诉,常遣小校周正治之,颇为正所罔,因缘为奸。帝知之,斥正还营而戒延昭焉。大中祥符七年,卒,年五十七。延昭智勇善战,所得奉赐悉犒军,未尝问家事。出入骑从如小校,号令严明,与士卒同甘苦,遇敌必身先,行阵克捷,推功于下,故人乐为用。在边防二十余年,契丹惮之,目为杨六郎。及卒,帝嗟悼之,遣中使护榇以归,河朔之人多望柩而泣。 译文:杨延昭本名杨延朗,后来改名。杨延昭年幼时沉默寡言,儿时常常摆列军阵作为游戏,杨业曾经说:“这个孩子最像我。”杨业每次征伐出行,必定让他跟随。太平兴国年间,杨延昭补为供奉官,杨业攻打应州、朔州,杨延昭是先锋,在朔州城下作战,流箭穿过手臂,可他战斗更加勇猛。 咸平二年冬,契丹侵扰边境,杨延昭当时在遂城。遂城小没有战备,契丹进攻他们很急,合围数日。契丹每次督战,将士们感到危险恐怖,杨延昭集中城中全部的少壮男子登城,发给武器铠甲守护。正值严寒,他们从井里打上水浇灌到城上,早晨全部变成了冰,坚硬滑溜敌人攻不上城,契丹军队溃散而离开。获得敌军许多铠甲和兵器。杨延昭因为立功升为莫州刺史。当时真宗在大名,傅潜握有重兵停留在中山。杨延昭与杨嗣、石普多次请求增兵进行决战,傅潜不允许。等到傅潜犯罪,召杨延昭奔赴皇帝所在地,屡次得到对答,询问边防要事。皇帝很高兴,指着他对众位王说:杨延昭的父亲杨业是前朝名将,杨延昭训练士兵守护边塞,有父亲的风范,很值得嘉奖。给延昭优厚赏赐后派他回去。 当年冬天,契丹向南侵犯,杨延昭埋伏精兵羊山西面,从北面突然袭击,边打边退。到了西山,伏兵出击,契丹军队大败,俘获他们的将领,匣装他的头来进献。杨延昭晋升本州团练使,与保州杨嗣一同任命。皇帝对宰相说:杨嗣和杨延昭,凭忠诚勇敢报效国家。朝中忌嫉的人很多,我尽力保护,才到这样的境地。五年,契丹侵犯保州,杨延昭与杨嗣领兵增援保州,还未列好阵势,被契丹袭击,死亡了很多士兵。任命李继宣、王汀代替他们并召其回朝,将惩治他们的罪。皇帝说:“杨嗣等人平时以勇敢闻名,以后可以将功补过。”就宽免他们。六年夏,契丹侵犯望都,李继宣徘徊不前,论罪削去官阶,再次任用杨延昭为都巡检使。 景德二年,追记防御的功劳,晋升为本州防御使,不久调任高阳关副都部署。在驻所九年,杨延昭不擅长治理军事,军中的诉状,常常派小校周正处理这些事情,渐渐被周正欺骗,周正趁机干坏事。皇帝知道这事,斥责周正回到军营,并警告杨延昭。大中祥符七年,杨延昭去世,享年五十七岁。杨延昭智勇善战,所得俸禄和赏赐全部犒劳军队,不曾过问家事。他出入乘骑侍从如同小校,号令严明,和士兵同甘共苦,遇到敌人必定冲锋在前,指挥军队能够取胜,把功劳推给下属,所以人们乐意为他效用。他在边境防卫二十多年,契丹人害怕他,称他为杨六郎。他去世后,皇帝哀悼他,派遣宦官护送灵柩回乡,河朔的*多望着灵柩而哭泣。
热心网友
时间:2024-09-21 17:47
杨延昭传原文:延昭本名延朗,后改焉。幼沉默寡言,为儿时,多戏为军阵,业尝曰:“此儿类我。”每征行,必以从。太平兴国中,补供奉官。业攻应、朔,延昭为其军先锋,战朔州城下,流矢贯臂,斗益急。
咸平二年冬,契丹扰边,延昭时在遂城。城小无备,契丹攻之甚急,长围数日。契丹每督战,众心危惧,延昭悉集城中丁壮登陴,赋器甲护守。会大寒,汲水灌城上,旦悉为冰,坚滑不可上,契丹遂溃去,获其铠仗甚众。以功拜莫州刺史。时真宗驻大名,傅潜握重兵顿中山。延昭与杨嗣、石普屡请益兵以战,潜不许。及潜抵罪召延昭赴行在屡得对访以边要帝甚悦指示诸王曰延昭父业为前朝名将延昭治兵护塞有父风深可嘉也。厚赐遣还。是冬,契丹南侵,延昭伏锐兵于羊山西,自北掩击,且战且退。及山西,伏发,契丹众大败,获其将,函首以献。进本州团练使,与保州杨嗣并命。帝谓宰相曰:“嗣及延昭,以忠勇自效。朝中忌嫉者众,朕力为保庇,以及于此。”五年,契丹侵保州,延昭与嗣提兵援之,未成列,为契丹所袭,军士多丧失。命李继宣、王汀代还,将治其罪。帝曰:“嗣辈素以勇闻,将收其后效。”即宥之。六年夏,契丹复侵望都,继宣逗遛不进,坐削秩,复用延昭为都巡检使。
景德二年,追叙守御之劳,进本州防御使,俄徙高阳关副都部署。在屯所九年,延昭不达吏事,军中牒诉,常遣小校周正治之,颇为正所罔,因缘为奸。帝知之,斥正还营而戒延昭焉。大中祥符七年,卒,年五十七。延昭智勇善战,所得奉赐悉犒军,未尝问家事。出入骑从如小校,号令严明,与士卒同甘苦,遇敌必身先,行阵克捷,推功于下,故人乐为用。在边防二十余年,契丹惮之,目为杨六郎。及卒,帝嗟悼之,遣中使护榇以归,河朔之人多望柩而泣。 译文:杨延昭本名杨延朗,后来改名。杨延昭年幼时沉默寡言,儿时常常摆列军阵作为游戏,杨业曾经说:“这个孩子最像我。”杨业每次征伐出行,必定让他跟随。太平兴国年间,杨延昭补为供奉官,杨业攻打应州、朔州,杨延昭是先锋,在朔州城下作战,流箭穿过手臂,可他战斗更加勇猛。 咸平二年冬,契丹侵扰边境,杨延昭当时在遂城。遂城小没有战备,契丹进攻他们很急,合围数日。契丹每次督战,将士们感到危险恐怖,杨延昭集中城中全部的少壮男子登城,发给武器铠甲守护。正值严寒,他们从井里打上水浇灌到城上,早晨全部变成了冰,坚硬滑溜敌人攻不上城,契丹军队溃散而离开。获得敌军许多铠甲和兵器。杨延昭因为立功升为莫州刺史。当时真宗在大名,傅潜握有重兵停留在中山。杨延昭与杨嗣、石普多次请求增兵进行决战,傅潜不允许。等到傅潜犯罪,召杨延昭奔赴皇帝所在地,屡次得到对答,询问边防要事。皇帝很高兴,指着他对众位王说:杨延昭的父亲杨业是前朝名将,杨延昭训练士兵守护边塞,有父亲的风范,很值得嘉奖。给延昭优厚赏赐后派他回去。 当年冬天,契丹向南侵犯,杨延昭埋伏精兵羊山西面,从北面突然袭击,边打边退。到了西山,伏兵出击,契丹军队大败,俘获他们的将领,匣装他的头来进献。杨延昭晋升本州团练使,与保州杨嗣一同任命。皇帝对宰相说:杨嗣和杨延昭,凭忠诚勇敢报效国家。朝中忌嫉的人很多,我尽力保护,才到这样的境地。五年,契丹侵犯保州,杨延昭与杨嗣领兵增援保州,还未列好阵势,被契丹袭击,死亡了很多士兵。任命李继宣、王汀代替他们并召其回朝,将惩治他们的罪。皇帝说:“杨嗣等人平时以勇敢闻名,以后可以将功补过。”就宽免他们。六年夏,契丹侵犯望都,李继宣徘徊不前,论罪削去官阶,再次任用杨延昭为都巡检使。 景德二年,追记防御的功劳,晋升为本州防御使,不久调任高阳关副都部署。在驻所九年,杨延昭不擅长治理军事,军中的诉状,常常派小校周正处理这些事情,渐渐被周正欺骗,周正趁机干坏事。皇帝知道这事,斥责周正回到军营,并警告杨延昭。大中祥符七年,杨延昭去世,享年五十七岁。杨延昭智勇善战,所得俸禄和赏赐全部犒劳军队,不曾过问家事。他出入乘骑侍从如同小校,号令严明,和士兵同甘共苦,遇到敌人必定冲锋在前,指挥军队能够取胜,把功劳推给下属,所以人们乐意为他效用。他在边境防卫二十多年,契丹人害怕他,称他为杨六郎。他去世后,皇帝哀悼他,派遣宦官护送灵柩回乡,河朔的*多望着灵柩而哭泣。