发布网友 发布时间:2022-07-20 07:59
共3个回答
热心网友 时间:2023-11-11 18:38
有本书叫the tripping point, Gladwell defines a tipping point as "the moment of critical mass, the threshold, the boiling point , 再结合你找到的解释,所以觉得翻译出来的话“临界点”或者“影响点”最好。热心网友 时间:2023-11-11 18:38
如果直译,意思是--跳变点热心网友 时间:2023-11-11 18:38
跳闸点(指跳闸的电流值)追问哈哈这是在你那个学科里这个是意思追答你这个翻译的范围就更广了
大概意思就是: 将小的、少的有危险的因素累计起来,到达一定的量就会提示,而这个到达的量就是你所为的这个 短语的意思