日本地址英文翻译,求个大神!
发布网友
发布时间:2022-07-13 22:13
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-09-12 20:55
如果是寄快递,没有邮编是不行的!
日本爱知县 名古屋市 守山区 西城 2丁目32番35号 クレスト守山 513号室
Room 513, Crest Moriyama, 2 Chome-32-35 Nishishiro, Moriyama-ku, Nagoya-shi, Aichi 463-0084 Japan。
热心网友
时间:2023-09-12 20:55
日本爱知県名古屋市守山区西城2丁目32番35号クレスト守山513号室
Room 513, Crest Moriyama, 2-32-35 Nishishiro, Moriyama-ku, Nagoya-shi, Japan
热心网友
时间:2023-09-12 20:56
日本爱知县名古屋市守山区西城2丁目32番35号Crest守山513号房间
日本爱知県名古屋市守山区西城2丁目32番35号克雷斯特守山513号室
日本地址翻译成英文?
中文:日本地址,英文:Japanese address.
日本地址翻译成中文
日本的地址通常是:○○県○○市○○区×丁目-×番-×号 建物筑名××室/楼 コンセプト青山 是建物筑名,英译是Concept Aoyama Building,意思是“青山概念大厦”。这地址英译如下:6th Floor, Concept Aoyama Building 3-1-30, Jingumae,Shibuya-ku, Tokyo 150-8518 Japan ~~~纯人手翻译,...
帮我把日本地址翻译成英文,谢谢!
正确翻译是:Room201 Fukakishi 11-17 Oshiage 2-chome Sumida-ku,Tokyo,Japan 深ふか树き芷し,芷在日语是生僻字 押おし上あげ 还有提醒楼主是墨田区,不是墨区,免得有人直接搞成ink(墨水)区了……到底是哪个shu啊,估计数不会成地名,就按照树翻译了 ...
日本的地址翻译成英文地址
Rm. 1-16-702, West 4 Chome, Kita 18 Jonishi, Sapporo, Hokkaido Prefecture, Japan.
急求日本地址翻译成英文,感谢
日本国大阪府大阪市东淀川区西淡路5丁目1番1号 1-1, NishiAwazi 5-chome, Higashi yodogawa-ku,Osaka-shi, Osaka,Japan
日本地址翻译成英文,求大神帮忙
这是夏普位于三重县的工厂,主要生产液晶显示屏,占地 344,000 平方米,规模惊人!英文地址有两种写法:1177-1 Gosana, Taki-cho, Taki District, Mie Prefecture, Japan. Postcode 519-2157 1177-1 Gosana, Taki-cho, Taki-gun, Mie-ken, 519-2157 Japan....
把日本地址翻译成英文的
Nagoya City, Ehime Prefecture, Japan Aichi University Teaching #2-10-31 East Lane。亲望采纳哦!
日本地址的英文翻译
KAMIOOSAKI, SINAGAWA-KU, TOKYO, JAPAN 没有问题的,肯定正确。
急求!日本地址翻译成英文
你好:翻译过来是:中文翻译:埼玉县所泽市上安松1240-1便士302号 英文翻译:No. 302, 1240-1p, shanganshong, suoze City, Saitama County
翻译下日本地址,翻译成英文
应该是〒500-8879。数字前面的【〒】是邮政编码的标志,后面的数字【500-8879】是邮政编码。这个邮编是这个地址 〒500-8879 岐阜県岐阜市彻明通 ぎふけんぎふしてつめいどおり 英文:Tetsumeidori, Gifu-shi, Gifu, 500-8879, Japan