文言文翻译!!在线等!!
发布网友
发布时间:2022-07-24 07:34
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-08 16:37
内府秘笈王羲之的快雪帖、王献之的中秋帖、最近又得到了王珣的伯远帖,这些都是稀世的珍品。于是把它们改了名字放入养心殿温室收藏。人生活在千年以后,对千年以前的事稽考谈论,见到好的言行,心中有所感悟,不曾不十分仰慕他们的为人,想与他们交往。王羲之的清风峻节确实值得学习,就是王献之也是不逊其父的人(此处宜意译)。王珣,史书说他是发奋上进、懂得廉耻的人。这三个人同族、同时(代)、是江左风流的代表人物。现在他们的作品经历了数千百年的国家兴亡和朝代更替、以及流离分散后,最终汇聚到了一起。即使是丰城之剑、合浦之珠,也无法这样。他们的墨迹如果有灵气的话,怎么不会高兴欢畅而起舞呢?然而我把堂房命名为三希,也不是因为收齐了名家的书帖。从前听说蔡先生将堂屋取名叫二希,他说成为士人就渴望贤达、贤达后就渴求圣人之道、成为圣人就希望知晓天道了。有人说我不敢了解天道,我的本意却不是这样的。常常仰慕追求文道和根本的人的为人,所以称之为二希,我曾经给它写过记传。只是先生所说,不是不敢追求天道,不过压抑着、还没有爆发出来罢了。我认为庄周说的本来就是贯通的道理,是人们应当拿来自勉的。如果一定要成为士人才去渴慕贤达,贤达了以后才去学习圣人之道,最后成为圣人了才敢探寻天道,就是让人们画自己,最终都不能成为贤达显圣之人。孟子说,用尽心思的人就知道他的天性了,知道他的天性也就知道天道了。如果每人都用尽心思去了解天性的话,那么人人都有追求显圣和一探天道的机会。这大概就是先生不敢希天的用意了吧?追求文道和根本,就命名为二希。希望古人将此寄托在名物之上来记下不敢忘却的意思,所以我今天就这样给堂屋取名,说是希贤希圣希天的意思。敬慕听说的先生的二希,想要追求那样的境界,说王氏的二帖就是三希也可以。像王羲之那样的书法,我又怎么能只用一句话来称赞呢!
热心网友
时间:2023-10-08 16:38
你应该说说它的题目,和出处,或是什么学历的,帮的人就更好找拉。
我翻了厚厚一本书,没找到,很遗憾
文言文翻议
8. 文言文在线翻译 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当...
文言文的翻译
原文:晋平公浮西河,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者?”船人固桑进对曰:“君言过矣!夫剑产于越,珠产江汉,玉产昆山,此三宝者,皆无足而至。今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑来吾门下食客三千余人,朝食不足,暮收市租,暮食不足,朝收市租。吾尚可谓不好士乎?”固...
文言文翻译
译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。脸色憔悴...
在线文言文翻译
151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。
等翻译文言文
1. 在线等 文言文翻译 沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)②于河,二石兽并沉焉。阅③十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。一讲学家设帐④寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮...
翻译一下一段文言文?
【原文】明年六月,赵赞又请税间架、算除陌。凡屋两架为一间,分为三等:上等每间二千,中等一千,下等五百。所由吏秉笔执筹,入人第舍而计之。凡没一间,杖六十,告者赏钱五十贯文。除陌法,天下公私给与贸易,率一贯旧算二十,益加算为五十,给与物或两换者,约钱为率算之。市主人牙子各给...
文言文简介在线翻译
1. 文言文在线翻译 郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。 至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” 反归取之。 及反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” --- 注释 郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。 履——音吕,革...
苏秦之楚 文言文全文翻译
”作品原文:苏秦之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留?愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。”...
跪求文言文翻译一句,在线等候,快!~
等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名字。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“夥颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,...
文言文!谁能帮我翻译一下!急!
译文 出自左传·宣公《郑败宋师获华元》二年春季,郑国公子归生接受楚国命令攻打宋国。宋国华元、乐吕带兵抵御。二月十日,在大棘地方开战,宋军大败。郑国囚禁了华元,得到乐吕的尸首,缴获战车四百六十辆,俘虏二百五十人,割了一百个被打死的敌人的耳朵。狂狡迎战郑国人,那个郑国人逃进井里。狂狡把...