非常简单的翻译问题~
发布网友
发布时间:2022-07-27 02:28
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2023-10-24 07:29
1.Can you let point off lightly?
2.This is a real cheap article.
3.This piano asking price number?
4.USA uses tobacco to exchange Brazilian coffee.
5.Now available proct , the need being able to satisfy a consumer
6.偶尔,你得到一次像这样机会.
7.因为品质是好极了,价格是合乎情理.
8.对于绝大部分国家出口和进口是最重要国际活动.
9.在今天的复杂经济上的世界中,也不个体是自给自足的.
10.那几乎是成本价格.
我尽力了!
采纳一下吧!
热心网友
时间:2023-10-24 07:29
1 Can you let point off lightly?
2 This is a real bargain.
3 How much is this paino?
4 America exchanges Brazilian coffee with tabacco.
5 The quantity of recent proct can meet the the customers' needs perfectlty.
1.此种机会千载难逢。
2.鉴于它无可挑剔的质量,这样的价格简直再合适不过了。
3.对大多数国家而言,进出口贸易是最重要的国际交流活动。
4.在今日复杂的经济体系中,没有一个国家能够完全的自己自足.
5.那简直是成本价。
稍微的修改 以便获得最精准的效果
热心网友
时间:2023-10-24 07:30
中译英:
1.Can you sell it at a cheaper price?
2.This is a real bargain.
3.How much does the piano cost?
4.The US trades tobacco for coffee beans from Brazil.
5.The goods available now can meet the customers' needs.
英译中:
6.这种机会是千载难逢的.
7.鉴于它无可挑剔的质量,此价位还算合理
8.对大多数国家而言,进出口贸易是最重要的国际交流.
9.在今日复杂的经济体中,没有一个国家能够自己自足.
10.那几乎是成本价.
热心网友
时间:2023-10-24 07:30
1. you can cheaply select?
2. are this genuine bargain-priced goods
3. this piano asks a price?
4. USA exchanges Brazilian with the tobacco the coffee
5. existing proct, can meet consumer's need.
6.你 得到一次机会象这样只好久。
7.这价格是合理的因为质量超级。
8.对于多数国家出口并且进口是最重要的国际活动。
9.在今天复杂经济世界, 两者都不个体是自足的。
10.这是几乎成本价。
热心网友
时间:2023-10-24 07:31
1.can你是少量小块便宜的?
2.this是真的便宜货.
3.how许多的做这钢琴引用价格?
4.the联合的情形使用烟草交换巴西.的咖啡
5.existing产品, 能满足消费者.的需要
6.You获得机会象这唯一的千载难逢地.
7.The价格是合理的ad. 因为质量是特等品.
8.For最多的国家输出和输入是最多的重要的国际的活跃.
9.In今天的复杂的经济的世界,两者都不个人是自己-充分的
10.that's几乎成本价格.
热心网友
时间:2023-10-24 07:32
还是有一个汉译英不太对
5.The existing proct can meet the needs of customers.