问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

卖油翁原文及翻译

发布网友 发布时间:2022-04-22 15:40

我来回答

13个回答

热心网友 时间:2022-05-20 16:01

原文
陈康肃公尧咨善射,当世无双
,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢(shǐ)十中*,但微颔(hàn)之。

康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,
但手熟(shú)尔。”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,
唯手熟(shú)尔。”康肃笑而遣(qiǎn)之。
原文翻译
康肃公陈尧咨擅长射箭,在世界上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸。(有一次)他曾在自己家(射箭的)场地里射箭,有个卖油的老头放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久都没有离开。(卖油翁)看见康肃公射十箭能中*箭,(对陈尧咨的射箭技术)只是微微地点了点头。 康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很精深吗?”老翁说:“(这也)没有别的(原因),只不过是手法熟练罢了。”康肃公(听后)气愤地说道:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢?”老翁说:“凭我倒油的经验知道(这个)道理。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油勺舀油注入(葫芦),(油)从钱孔注入,但钱币却未被打湿。于是说:“我并没有别的(本事),只不过是手法熟练罢了。”康肃公(苦)笑着打发他走了。
本段基本注释
陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭
善:擅长,善于。当:在当世:在当时。双:两个。亦:也以:凭借。自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。尝:曾经。家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。释:放。而:承接关系,然后立:站立。睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。去:离开。其:代词,指代陈尧咨。发:把箭射出去。矢(shǐ):箭。中:正中目标。但:只,不过。微:微微。颔(hàn):点头 之:代陈尧咨射箭这件事。不亦……乎:(难道)不······吗?熟:熟练。忿然:气愤的样子。知:懂得。射:射箭。精:精湛,奥妙。无他:没有别的(奥妙)。尔:同“耳”,相当于“罢了”。尔:你。安:怎么。轻:作动词用,看轻,轻视。以:凭借、依靠。酌(zhuó):斟油,这里指倒油。知:了解。知道,懂得。之:代射箭也是凭手熟的道理。乃:于是就。取:拿出。置:放置,安放。于:在。以:用覆:覆盖。徐:缓缓地,慢慢地。杓(sháo):舀东西的器具。沥(lì)之:向下灌注,沥,灌注。自:由,从。入:进入,由外到内。因:于是。湿;打湿唯:只,不过。遣:打发
,送走。(中性词)折叠通假字“汝”和“尔”
:你“惟”和“但”:(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过);只,不过“尔”通“耳”:相当于“罢了”

热心网友 时间:2022-05-20 17:19

原文:
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:
陈尧咨擅长射箭,当时无人能比,他也以此自我夸耀。曾经在自己家的场地上射箭,有一个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看陈尧咨射箭,久久不离开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了*支,只是微微点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭?我射箭的技术不精湛?”卖油翁说:“没有别的 ,只是手熟罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我的箭术!”卖油翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,用钱盖在葫芦口上,慢慢的用勺子把油灌注进去,从钱的孔进入,而钱没有湿。于是说:“我也没有别的,只是手熟罢了。”陈尧咨只好笑着打发卖油翁走。

解释:
自矜:自夸
尝:曾经
圃:场地
释:放下
睨:斜着眼看
去:离开
颔:点头
轻:看轻
置:放
酌:倒油
沥:灌注
遣:打发

睨之,久而不去。“之,他,指陈尧咨。”
见其发矢十中*,但微颔之。“之,指陈尧咨射箭十中*的情况。”
以我酌油知之。“之,指射箭也是凭手熟的道理。”
徐以杓酌油沥之。“之,指葫芦。
康肃笑而遣之。”之,,他,指卖油翁。”

文学常识:
本文选自《欧阳文忠公文集.归田录》作者是北宋朝的欧阳修,号醉翁;他和另七位文学家合称“唐宋八大家”,(唐:韩愈、柳宗元。宋:欧阳修、王安石、曾巩、苏洵、苏轼、苏辙。)王安石的《伤仲永》,柳宗元的《小石潭记》,苏轼的《黠鼠赋》。

热心网友 时间:2022-05-20 18:53

译文(提问者就是翻译有几处不准确,下面是就对正确的!)
康肃公陈尧咨擅长射箭,在当时没有人能和他相比,他也凭借这点本领自我炫耀。他曾经在自家的院子里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子站在那儿,斜着眼看着他,很久没有离开。看到他射出的箭十支能射穿*支,只是微微地点点头。

康肃问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭的技艺技难道不是很出色吗?”老头说:“没有什么,只不过是熟练罢了。”康肃气愤地说:“你怎么敢小看我的射技!”老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放立在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,慢慢地将油倒入勺子再将油注入葫芦,油从铜钱的孔中注进去,钱却没有沾湿。老翁于是说:“我也没有什么,只不过是手熟练罢了。”康肃笑着将他打发走了。

原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

热心网友 时间:2022-05-20 20:45

原文
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“吾亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中*支,只不过微微地点点头赞许他射箭的本领。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

注释
陈康肃公尧咨(zī):陈尧咨(zī)
善射:擅长射箭 善:擅长,善于
以此:因此
自矜(jīn):自夸
尝:曾经
家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地
释:放下
立:站立
释担:放下担子。释,放
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子
去:离开
其:指代陈尧咨
发:射出
矢(shǐ):箭
十中*:十箭射中*箭
但:只、不过
微:略微
颔(hàn):点头
熟:熟练
尔:同“耳”,相当于“罢了”
忿然:气愤的样子
知:懂得
射:射箭的本领
精:精湛,奥妙
无他:没有别的(奥妙)
但:只
尔:你
安:怎么
轻:作动词用,看轻
以:靠、凭
知:知道
酌(zhuó):斟酒,这里指倒油。
乃:于是,就
取:拿出
置:放
覆:覆盖
徐:慢慢地
杓:勺子
沥(lì)之:向下灌注(油)
唯:只,不过
因:于是
遣:打发
遣之:让他走
以我酌油知之:凭我倒油的经验知道这个道理.

热心网友 时间:2022-05-20 22:53

原文:
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:
陈尧咨擅长射箭,当时无人能比,他也以此自我夸耀。曾经在自己家的场地上射箭,有一个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看陈尧咨射箭,久久不离开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了*支,只是微微点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭?我射箭的技术不精湛?”卖油翁说:“没有别的 ,只是手熟罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我的箭术!”卖油翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,用钱盖在葫芦口上,慢慢的用勺子把油灌注进去,从钱的孔进入,而钱没有湿。于是说:“我也没有别的,只是手熟罢了。”陈尧咨只好笑着打发卖油翁走。

热心网友 时间:2022-05-21 01:17

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中*支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

热心网友 时间:2022-05-21 03:59

原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
译文
宋朝有个叫陈尧咨的人,善于射箭,举世无双,他因此感到非常得意。有一天,他正在练习场练习射箭。有一个卖油的老翁放下担子,站立在一边,很不在意地看了很久。当他看到陈尧咨射出的箭十有*中了目标,只不过微微地点了点头。
陈尧咨问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不高吗?”
“没什么奥妙,只不过是手熟罢了。”老翁说。
“你怎么轻看我的射箭本领!”陈尧咨气愤的说。
老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”
于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。(请看时间,如有重复,早的是原创,晚的是抄袭)

热心网友 时间:2022-05-21 10:11

康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸。(有一次)他曾在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久也不离开。看见康肃公射十箭能中*箭,(对此)只是微微地点了点头。    康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很精深吗?”老翁说:“(这)没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。”康肃公(听后)气愤地说道:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢?”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入而钱不湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟罢了。”康肃公笑着让他走了。

热心网友 时间:2022-05-21 13:43

注释
善:擅长,善于
以此:因此
自矜(jīn):自夸
尝:曾经
释:放
立:站立
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子
去:离开
其:指代陈尧咨
发:射出
矢(shǐ):箭
十中*:十箭射中*箭
但:只、不过
微:略微
颔(hàn):点头
尔:同“耳”,相当于“罢了”
知:懂得
射:射箭的本领
精:精湛,奥妙
无他:没有别的(奥妙)
但:只
忿然:生气的样子
安:怎么
以:凭借
知:知道
酌(zhuó)油:倒油
乃:于是,就
取:拿出
置:放
覆:盖
徐:慢慢地
杓:勺子
沥(li)之:向下灌注
因:于是
遣:打发
遣之:让他走

热心网友 时间:2022-05-21 17:31

北宋时期*家、文学家。唐宋古文八大家之一。字永叔,号醉翁,晚号六一居士(客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”)谥号“文忠”.著有《欧阳文忠公集》吉州永丰(今属江西)人。欧阳修自称庐陵人,因为吉州原属庐陵郡。
原文

热心网友 时间:2022-05-21 21:35

原文
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔(hàn)之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“吾亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
出处
自《欧阳文忠公文集·归田录》,有删节。
[编辑本段]译文
康肃公陈尧咨擅长射箭,在当时没有人能和他相比,他也凭借这点本领自我炫耀。他曾经在家里的场地撒谎功能射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子站在那儿,斜着眼看着他,很久没有离开。看到他射出的箭十支能中*支,只是微微地点点头。
康肃问道:“你也懂得射箭吗?我的射技难道不是很出色吗?”老头说:“没有什么,只不过是手熟罢了。”康肃怒气冲冲地说:“你怎么敢小看我的射技!”老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是取出一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,慢慢地用勺子子把油注入葫芦,油从铜钱的孔中注进去,钱却没有沾湿。于是说:“我也没有什么,只不过是手罢了。”康肃笑着让他走了。
[编辑本段]注释
陈康肃公尧咨:陈尧咨
善:擅长,善于
以此:因此
自矜(jīn):骄傲
尝:曾经
家圃:家里射箭的场地
释:放下
立:站立
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子
去:离开
其:指代陈尧咨
发:射出
矢(shǐ):箭
十中*:十箭射中*箭
但:只、不过
微:略微
颔(hàn):点头
尔:同“耳”,相当于“罢了”
知:懂得
射:射箭的本领
精:精湛,奥妙
无他:没有别的(奥妙)
但:只
忿然:生气的样子
尔:你
安:怎么
轻:作动词用,看轻
以:凭借
知:知道
酌(zhuó)油:倒油
乃:于是,就
取:拿出
置:放
覆:盖
徐:慢慢地
杓:勺子
沥(lì)之:向下灌注
唯:只,不过
因:于是
遣:打发
遣之:让他走
以我酌油知之:凭我倒油的经验知道这个道理
[编辑本段]赏析
《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。
陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难.便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政"用刑惨急,数有杖死者"。《宋史》记载他知兵善射,"尝以钱为的,一发贯其中"。并以此自豪。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载。
陈尧咨善于射箭,号称"当世无双",他也很以之自豪,能够*不离十,实在也算可以的了。但是一个普普通通的卖油翁,闲着没事,眯起眼睛,似看非看,毫不钦佩,更无赞叹之意,"但微颔之",表示还马马虎虎。这使陈尧咨感到纳闷,想来在自己的赫赫声威下,其人表露不敬必然有所蹊跷,便好奇地问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知这个老头轻描淡写地回答:"无他,但手熟尔。"这不免使以坏脾气著称的陈尧咨大为难堪,不禁大怒斥责道:"尔安敢轻吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐视官长之罪打这老头一顿板子。当然世人也觉得老头子未免狂妄无礼,因为陈尧咨的箭艺确实很好了这一扬一抑其实是作者的精心之笔,目的是引出下文来。从钱眼里注油入葫芦,不漏一滴,不沾钱孔,比射箭"十中*"并不见得容易,"我亦无他,唯手熟尔"。读到此,我们对上文的"但手熟尔有了重新的认识,看来一个普通人在劳动中总结领悟出的哲理确实是至理名言,令人心服口服。陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的熟能生巧这个道理辩驳不倒,只得"笑而遣之",没有责备"犯上"的小百姓,对于"用刑惨急,数有杖死"的陈尧咨确实不大容易。"笑",既是有所领悟,也是自我解嘲,自是"传神之笔"。这是一篇写事明理的记叙文,记叙了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,说明了熟能生巧的道理。
[编辑本段]中心
任何过硬的本领都是练出来的。只要肯下功夫,勤学苦练,反复实践,就可以做到"熟能生巧"。
[编辑本段]理解
在“但微颔之”里,如果有“微”,就表示本领还不错,无“微”表示很好,意思不同。
[编辑本段]分段介绍
第一自然段: 以:用,凭 尝 :常。 睨之:之,指陈尧咨射箭的过程。 而 :表顺接,可不译。 其:指代陈尧咨。 十中*:十箭射中*箭。
翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点本领自我炫耀。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意的斜着眼看他射箭,很久没有离开,看到他射出的箭十支有*支中的,只是微微地点点头。
第二自然段: 尔安敢:尔,你。 乃:于是。 以钱覆其口:以,用。 其:代指葫芦。 因:于是。
翻译:康肃公问道:“你懂得射箭吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是熟能生巧罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
[编辑本段]得出成语
熟能生巧
另一方面的思考:这篇文章也从另一方面反映了宋代重文轻武的风气。
对着固定靶子“发矢十中*”就“当世无双”,不知道辽国和西夏的皇帝读了之后会有什么感受。《辽史》记载,辽圣宗一次出猎,就亲自射死狗熊三十只---这是在快马奔驰之中,而不是在自己家的院子里对着死的箭靶子射击。
更可怕的是,我们从转换角度(陈康肃)而读出的弦外之音:一个达官贵人擅长射箭却不被世人所重,还被卖油的平民老百姓嘲笑,而作者欧阳修(注意:他可是北宋文坛领袖,一言九鼎的人物,领导当时的社会*)显然也是同意老头的观点的----宋朝的重文轻武,可见一斑。可是我们要问,高超的箭法真的等同于往壶里灌油吗?练成如此箭法真的只靠手熟两字吗?将武学贬低至壶中油,未免有偏激之过。

热心网友 时间:2022-05-22 02:13

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“吾亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
[编辑本段]译文
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中*支,只不过微微地点点头赞许他射箭的本领。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

热心网友 时间:2022-05-22 07:08

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中*支,只不过微微地点点头赞许他射箭的本领。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中*,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“吾亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

陈康肃公尧咨(zī):陈尧咨(zī)
善射:擅长射箭 善:擅长,善于
以此:因此
自矜(jīn):自夸
尝:曾经
家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地
释:放下
立:站立
释担:放下担子。释,放
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子
去:离开
其:指代陈尧咨
发:射出
矢(shǐ):箭
十中*:十箭射中*箭
但:只、不过
微:略微
颔(hàn):点头
熟:熟练
尔:同“耳”,相当于“罢了”
忿然:气愤的样子
知:懂得
射:射箭的本领
精:精湛,奥妙
无他:没有别的(奥妙)
但:只
尔:你
安:怎么
轻:作动词用,看轻
以:靠、凭
知:知道
酌(zhuó):斟酒,这里指倒油。
乃:于是,就
取:拿出
置:放
覆:覆盖
徐:慢慢地
杓:勺子
沥(lì)之:向下灌注(油)
唯:只,不过
因:于是
遣:打发
遣之:让他走
以我酌油知之:凭我倒油的经验知道这个道理.

《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。
陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难.便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政"用刑惨急,数有杖死者"。《宋史》记载他知兵善射,"尝以钱为的,一发贯其中"。并以此自豪。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载。
陈尧咨善于射箭,号称"当世无双",他也很以之自豪,能够*不离十,实在也算可以的了。但是一个普普通通的卖油翁,闲着没事,眯起眼睛,似看非看,毫不钦佩,更无赞叹之意,"但微颔之",表示还马马虎虎。这使陈尧咨感到纳闷,想来在自己的赫赫声威下,其人表露不敬必然有所蹊跷,便好奇地问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知这个老头轻描淡写地回答:"无他,但手熟尔。"这不免使以坏脾气著称的陈尧咨大为难堪,不禁大怒斥责道:"尔安敢轻吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐视官长之罪打这老头一顿板子。当然世人也觉得老头子未免狂妄无礼,因为陈尧咨的箭艺确实很好了这一扬一抑其实是作者的精心之笔,目的是引出下文来。从钱眼里注油入葫芦,不漏一滴,不沾钱孔,比射箭"十中*"并不见得容易,"我亦无他,唯手熟尔"。读到此,我们对上文的"但手熟尔有了重新的认识,看来一个普通人在劳动中总结领悟出的哲理确实是至理名言,令人心服口服。陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的熟能生巧这个道理辩驳不倒,只得"笑而遣之",没有责备"犯上"的小百姓,对于"用刑惨急,数有杖死"的陈尧咨确实不大容易。"笑",既是有所领悟,也是自我解嘲,自是"传神之笔"。这是一篇写事明理的记叙文,记叙了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,说明了熟能生巧的道理。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
女生多大后可以不在长身高? 如何不用软件把手机投屏到电脑上手机屏幕怎样投放到电脑上 战时拒绝、故意延误军事订货罪既遂的处罚? 战时故意延误军事订货罪处罚标准 名师1+1导读方案:汤姆·索亚历险记目录 三星sm-g7200打开微信慢,无法正常收看,网速不慢。 笔记本电脑如何调亮屏幕亮度 大伙说说洗衣机要不要带烘干好 热烘干洗衣机怎么样 ef英语哪个好 射太快了,老婆不开心,怎么办? 男人经常过性生活射精快还是久久过性生活射精快 为什么他跟我一起那个的时候会硬不起来,他说跟他以前的女朋友可以做一个多小时啊? 今天我和他待在一起两个多小时,我男友设了三次,这样会不会不好?会不会伤身体?可是他每次弄一次都是不 男性久久射一次精,会不会影响寿命啊?等等问题? 久久不能射 手机充电可以随充随拔吗, 锂电池随用随充,会影响电池寿命,或者其他影响吗? 苹果手机是不是随用随充啊,就是百分之七八十的时候,不玩手机了就可以充 Old Tom the killer whale,的翻译 手机电池能经常随用随充吗?有没有影响?解释一下 手机可以随用随充吗 手机随用随充好吗 手机应该彻底用没电了再充电还是随时充电? 为什么微信摇一摇摇到的人点击头像就变了 手机随用随充什么意思? 手机可以随充随用吗 手机随用随充对电池有影响吗 iPhone6 微信换头像 进入相册选择照片的时候 微信就会闪退,是怎么回事?(卸载重装换头像也还 手机是可以随充随用吗 金牛和射手真的犯冲么?? 怎么撸能快速射出来 13岁一天射2次精有什么危害? 民法里有个名词叫射性行为,是什么意思 男人勃起久久却没有水流出来,是不是有问题 男人射出来的!能吃吗?电影上能! 我射出来白水为什么阿 99式据说射不穿M1A2? 驼奶怎么这么贵呢? 赛特拉的个人简介 谁有欧卡2 赛特拉517大巴皮肤包mod 汽车标志圆圈里是个大写字母k是什么车 《最终幻想7》里,古代种的历史和结局是什么? 请问是什么 战锤背景历史中古墓派系最后到底是谁最大 谁有最终幻想7的人物介绍?顺便推荐些好看的动画片。 请问有谁知道爱利丝的故事啊 黄金时代已过,长途大巴还高端吗? 最终幻想7的疑问 Aeris和Sephiroth哪个强大?