发布网友 发布时间:2022-07-21 03:53
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-27 16:27
opportunity和chance之间的区别:1、意思不同。2、用法不同。3、侧重点不同。
1、意思不同。
opportunity:机会,时机。
chance:(尤指希望发生的事的)可能性,时机,风险,冒险。
2、用法不同。
opportunity:作名词。
例句:The best reason for a trip to London is the super opportunity for shopping.
翻译:绝佳的购物机会是前往伦敦的最好理由。
chance:可作名词,可作动词,也可作副词。
例句:Andy knew the risks. I cannot believe he would have chanced it.
翻译:安迪知道有风险,我不敢相信他竟然甘冒其险。
3、侧重点不同。
opportunity:是对机遇的一种比较正式的说法。偏向于人为因素造成的机遇。
chance:比较随意,且口语化。偏向于非人为因素造成的结果。
热心网友 时间:2023-10-27 16:28
chance多指偶然的机会,含有侥幸的意味在内;热心网友 时间:2023-10-27 16:28
跟大多数近义词一样,很多时候,它们是可以互换的。比如:
Give me a chance/an opportunity to explain. 给个机会让我解释。
但是当然有时也有小小差别。
Chance偏中性,强调偶然,指出现意外的机会做某事,但这种机会即使不出现你也不失望。如:
I had a chance to see a dentist there. 在那边刚好有机会到医院看了一下牙。
Opportunity偏褒义,强调机遇,指那种你期望发生的时机,以便利用它做你一直想做的事。如:
I had an opportunity to get rich. 本人曾有机会暴富。
欢迎关注公号:英语词汇涨门。
每天更新词汇,助你辨词记词!
热心网友 时间:2023-10-27 16:29
chance属于特简单的词语,美国人不怎么说。他们都用opportunity追答我楼上那个人的英语太中国化了我在美国留学,你要相信我,哪有那么多说道,我特意问了我的老师,他对于楼上的说法感到很不理解…