介绍清明节的作文。
发布网友
发布时间:2022-06-07 16:37
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-21 14:07
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”正如唐代大诗人杜牧的名诗一样,每年的清明都是伴着蒙蒙细雨而至,它给人的感觉总是忧愁的。 这不,一年一度的清明节又伴着蒙蒙细雨到来了。 这天早上,又是浓郁的天,徘徊了一会了,感到分外忧愁,仍是不适宜!被爸爸拉去吃了早饭,拿起香纸,扛起锄头扫墓去了。 踏着路上的荆棘,顺着泥泞的小路,我们来到了老爷爷、老奶奶的坟前。爸爸把坟四周的杂草除掉之后,我在上面贴黄纸,插上香就离去了。 众多亲人的坟前都去过了,我们又冒着小雨,准备去爷爷奶奶的坟前。一路上,花呀,草呀,我无心欣赏;鸟叫声,虫鸣声,我无心聆听,只顾着早些来到坟前。一会儿,我们到了。望着孤零零的坟墓,我不禁满腹忧愁。待爸爸锄完草,贴完纸后,我们又拿出纸钱跪在坟前,将它们全部撒在坟上…… 雨越下越大,花草被打得东倒西歪,周围一片死气沉沉。此情此景,使我一股思念之情油然而生:想想他们生前对我的关爱,带给我的欢乐,想到他们临终前的遗嘱,我不禁一阵惆怅,顿时泪流满面。此时,爸爸也流泪了。雨势并不减退,我们已经哭成了一个泪人,好久才站起来。 这时,我看见了远处火红的杜鹃花。听妈妈说,杜鹃花又称清明花,它之所以在清明时节开放,是因为它是纪念和安抚亡灵的最佳物品。于是,我跑了过去,摘了几束插在爷爷奶奶的坟前,希望他们都能得到安抚…… 年年都有清明,年年都有不同的忧愁。这忧愁,不是任何人都能感受到的。我向往在这雨中的忧愁,所以我向往清明节的光临!
热心网友
时间:2023-10-21 14:07
介绍清明节
清明节,是我国传统的节日,在今天我们会给祖先等上坟。清明节扫墓又称上坟!
在清明节,祭祀死者的一系列扫墓活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。
清明节我来到烈士陵园,为*先辈扫墓,哀悼。我也按照旧的习俗,扫墓的时候,我和爸爸、妹妹带着酒食果品、纸钱等东西来。将食品供祭在烈士的面前,为烈士坟墓培上新士,在专门折了几枝嫩绿的树枝插在坟上,然后叩头祭拜,最后就没什么重要的!
在烈士面前,我心中充满悔恨与挽惜。我面对烈士,心中的一些疑惑都消失了。我偿到了自己劳动开心的果实,有开心的气息。
我用自己的劳动,根据历史悠久的习俗,为*、祖先扫墓上坟。为祖先扫扫墓,哀悼……
我这时想起一首诗“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”这问及此事《清明》。写出了清明节的特殊气氛。
清明节这天,不光称为扫墓的日子,它还是踏青节。按阳历来说,它是每年4月4日至4月5日中,是春光明媚树绿的大好日子,也是我们春游的好时机。于是,古人有清明踏青的习俗。
清明节也叫“三月节”,直到今天,悼念已逝的亲人习俗仍很盛行。也是和清明节做的事完全相同的!
清明节这一天,到处能看到人山人海的人群为祖先扫墓、上坟。祭拜他们,让他们的心里会很思念自己的亲人……甚至有的百发老人思念她年纪轻轻的死去儿女。真是令人伤心不已啊!
清明节这天,我懂得很多道理,也知道了许多富有人生哲理的理念。我们这个民风民俗最值得学习!
热心网友
时间:2023-10-21 14:08
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.