谁能告诉我Tokio Hotel 的经典歌曲Durch Den Monsun的德文版怎么唱。。。。具体点的。
发布网友
发布时间:2022-06-06 13:07
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-09 15:53
楼下给的是法文童声合唱团的那个法文改版歌词吧。。。
这才是德文版的
Durch den Monsun
穿越季风
Das Fenster ?ffnet sich nicht mehr
那扇窗户再也打不开
hier drin ist es voll von dir und mehr
现在(心)里面装满了你的一切,也许更多
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
最后一只蜡烛在我面前熄灭了
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束
da drau?en ziehen die schwarzen Wolken auf
外面黑色的乌云正在慢慢*近
Ich muss rch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当不能再继续前进的时候我会想
Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起
rch den Monsun
穿越这季风
Dann wird alles gut
然后一切都好了
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中?
Und h?lt er wirklich was er mir verspricht.
它真的如向我保证的那样,一直如此
Ich weiss das ich dich finden kann
我知道我可以找到你
H?r deinen Namen im Orkan
在飓风中听到你的名字
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
我不能再相信,不能相信
Ich muss rch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想
Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己
Durch den Monsun
穿越这季风
Hey
Hey
Ich k?mpf mich rch die M?chte
我努力对抗这(飓风的)力量
hinter dieser Tür
到那扇门的后面去
werde sie besiegen
它能够被战胜
Und dann führn sie mich zu dir
之后它将不再向我袭来
Dann wird alles gut
然后一切都好了
Dann wird alles gut
然后一切都好了
Wird alles gut
一切都好
Alles gut
一切都好
Ich muss rch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想
Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己
Durch den Monsun
穿越这季风
Durch den Monsun
穿越这季风
Dann wird alles gut
然后一切都好了
Durch den Monsun
穿越这季风
Dann wird alles gut
然后一切都好了
热心网友
时间:2023-10-09 15:53
rch den monsun 德语歌词
Das fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin’ ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte kerze aus
ich warte schon ‘ne ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen zieh’n die schwarzen wolken auf
ich muss rch den monsun - hinter die welt
ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm - am abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk’ ich daran
irgendwann laufen wir zusammen
rch den monsun
dann wird alles gut
(la lune se couche à mes cotés
peut être la tu rencontré
je sais que je pourrais te voir encore
pourrais-je entendre encore ton nom
caché par le vent des moussons
je crois pouvoir encore crié plus fort
traverser la mousson
jusqu'au bout monde
jusqu'à la fin des temps
par la pluie et le vent
à travers l'abime
l'abime d'autre fois
et quand je n'en peux plus je pense à toi
au jour où nous marcherons ensemble
maintenant que le temps nous rassemble
vers la mousson
vers la mousson
vers la mousson
traverser la mousson
jusqu'au bout monde
jusqu'à la fin des temps
par la pluie et le vent
à travers l'abime
l'abime d'autre fois
et quand je n'en peux plus je pense a toi
au jour ou nous marcherons ensemble
maintenant que le temps nous rassemble
vers la mousson
vers la mousson
vers la mousson )
热心网友
时间:2023-10-09 15:54
这还能有怎么唱啊···
多听几遍不就会了,又没学过德语所以发音不可能很正确的。
(你这分给的真多啊,问这个问题真是浪费了。)