发布网友 发布时间:2022-04-22 06:04
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-18 01:39
“君生我未生,我生君已老”出自:《无题》。
原文:春水春池满,春时春草生。春人饮春酒,春鸟弄春声。君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。人归万里外,意在一杯中。只虑前程远,开帆待好风。自入长信宫,每对孤灯泣。闺门镇不开,梦从何处入。一别行千里,来时未有期。月中三十日,无夜不相思。
翻译:世界上最远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝 却无法在风中相依。感叹两人相爱却不能长相守的无奈辛酸。
扩展资料:
对诗句的赏析:
1、诗中的无奈可能是由于年龄的差距,还有距离的远近,使得两个相爱的人难以结合相守,但又无法摆脱相思眷恋之情,令人倍感无奈和遗憾……此诗和流传于网络的泰戈尔的《最远的距离》有异曲同工之妙。
2、此诗为唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣。1974-1978年间出土于湖南长沙铜官窑窑址。