韩语俗语 解释一下~谢谢
发布网友
发布时间:2022-05-30 06:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-13 00:16
第一个你说对了。。例句:그 할머니께서는 온하루 골라보셨지만 웬지 눈에 차는 물건이 없는지 도리머리를 지으셨다.那位老奶奶挑了一整天,好像是没有中意的,她摇了摇头。
2.掀盖才能知道-看了才知道的意思.例句:이런일은 뚜껑을 열어봐야 아는 일이지만 그래도 그녀는 아주 조급해 했다.虽然这种事掀盖才能知道,不过她还是很着急
3.想做的心非常强烈,迫不及待的想做
例句:그는 가보고 싶은 마음이 굴뚝같지만 옆에서 아무렇지도 않은듯 조용히 앉아있었다.虽然他迫不及待的想去,不过他还是在旁边装作不知道,安静的坐着。
4.心胸狭窄/宽广/很深(虽这样说,不过跟宽广是同一个意思,查过~~)例句:
그는 속이 좁기로 유명한 사람이다.他是出了名的心胸狭窄。
그분은 마음이 아주 넓고 부드러운 사람이다.那位是心胸宽广很温柔的人。
很深同上
5.五十步百步--(伊索寓言有个故事,战争失败,士兵们都逃走,一个士兵不小心出了国界,别的逃兵笑他,那个逃兵就说:“你们别笑我,你们还是不是五十步百步。 这个就是差不多的意思 多于鄙意)
例句:60점이나 50점이나 그래봤자 오십보백보지.就算60分跟50分也是五十步百步啦~~
6.行踪不明-找不到的意思。。例句:그는 어느날인가 불시에 행방불명해졌다.某一天他突然行踪不明了。
自己很认真写的~~希望能帮上LZ