独有盈觞酒,与子结绸缪。是苏武诗,还是李陵诗。这一句什么意思?
发布网友
发布时间:2022-05-30 01:16
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-09-12 20:18
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了
热心网友
时间:2023-09-12 20:19
翻译
独有盈殇酒,与子结绸缪
独有,是唯独有;盈,是满;殇,是愁绪;结,是交结;绸缪,在这里是纠结的意思,在诗歌里可以理解为将别又不别,欲罢不能的情怀。
全句意思是举起装满愁绪的酒杯敬君,我与君交好,你来我往。
嘉会难再遇,三载为千秋
嘉,是美好;嘉会,美好盛大的聚会或者宴会,也包括会面,;难,就是难得;再遇,再遇见,再碰面;三载,三年;千秋,千秋万年,比喻时间长。
全句意思是,此美好佳节难再遇见,这一别,三载就像千年万年一样。
下面对我的答案进行一点小小的修改
此诗原文是这样的
嘉会难再遇,三载为千秋
临河濯长缨,念子怅悠悠
远望悲风至,对酒不能酬
行人怀往路,何以慰我愁
独有盈殇酒,与子结绸缪
在这里首先要说明的是,后人常把苏武李陵诗放在一起提,而没有明确的界限分明是苏武所做还是李陵所做。而早在宋代就有人考据,所谓的苏武李陵诗有部分为后人所做,具体哪部分是李陵苏武所做,哪部分是后人托苏武李陵之名所做,就不得而知了。
就做诗人的身份看来,此诗应该为李陵所做或者后者托李陵之名而作。当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。
此诗应该是在此情景下所托而作
因为诗中提到“临河濯长缨,念子怅悠悠”,要知道长缨,通常是*上的璎珞,也代指武器,要知道苏武乃一介文官,不一定有濯长缨之豪迈举动。念子,子,代称你,完整为,予念子,我思念你。
所以此诗虽然不一定是李陵所做,也可看做是李陵作。
如果要具体考证,恐怕只能坐个时光机嗖的飞回去看看了。