mistery of godness
发布网友
发布时间:2022-05-30 04:45
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-09 11:01
作为一个职业翻译者的我,
mistery of godness
我会翻译这句子为:
因为mistery = mystery,因此
godness = 上帝
mystery 泛说秘密,但在神学(看情况)来讲:
【神学】 (宗教的)真理,主义:有不可理解的原因和只有通过神的启示才能认识的宗教真理
例子:
An incident from the life of Jesus, especially the Incarnation, Passion, Crucifixion, or Resurrection, of particular importance for redemption.
神迹:耶稣生活中的事件,尤指化身、受难、受钉于十字架或复活,对赎回很重要
“罗马天主教”来讲,它等于
1)神迹:耶稣或圣母玛丽亚生活中十五件事情之一,如圣母领报节或耶稣*节,为持念珠进行默祷的主题
One of the Christian sacraments, especially the Eucharist.
2)圣餐礼:*教的圣礼之一,尤指圣餐
mysteries The consecrated elements of the Eucharist.
3)mysteries 圣体:圣餐中被奉为神圣的成分
A religious cult practicing secret rites to which only initiates are admitted.
秘密的宗教礼拜:只有被创始人允许才可以举行的秘密的宗教礼拜
4)A secret rite of such a cult.
秘密的仪式:这种礼拜的秘密仪式
总的来说这句子可以翻译为:
上帝的秘密
上帝的神秘
神秘的上帝!(如果这是单一句)
上帝的圣餐
上帝的神迹
上帝的真理
因此尽管我是个翻译员,也没法很准的跟你翻译这一句,请你把该短段发给我,e-mail: ricochan1@163.com
我免费跟你翻译,保证,但前提是你要把我这张贴列为最佳答案。
------------------------------------------------
Rico Chan 的个人分析,如果这里不说我这个是最好答案,没话可说。
版权所有,除非你把上述之言发到论坛、博客上,否则找遍这个网络世界也看不到如此精彩的分析。
Rico Chan 的博客:http://rcblog.51r.com/
到我的Blog留言,好过在百度问答这里发贴吧!
热心网友
时间:2023-10-09 11:01
神奇的上帝
热心网友
时间:2023-10-09 11:01
神秘的神明
mistery=mystery
热心网友
时间:2023-10-09 11:02
神秘的上蒂!