翻译 紧急
发布网友
发布时间:2022-06-02 17:24
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-11-24 00:26
这是信用证啊。
Documents required: (marked with x)
所需要的文件(用X标注的)
1. ( ) Manually Signed Commercial Invoice in originals and copies indicating this L/C No. and Contract No.
手签商业*原件及复印件并标明此信用证号码和合同号码。
2. ( ) Full set (included original and non-negotiable copies) of Clean On Board Ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight □to collect/□prepaid” and notifying
全套(包括原件和不可转让副本)的清洁的已装船的提单,空白抬头和空白背书,并表明“运费到付/已付”并通知(申请人)。
3. ( )Airway Bills showing “Freight ”and consigned to
航空提单标明“运费”并只定给XXX
4. ( )Railway Bills showing “Freight ”and consigned to
铁路运单标明“运费”并指定给XXX
5. ( )Memoranm issued by
consigned to
备忘录由XXX 签发 指定给
6. ( )Full set (included original and copies) of Insurance Policy / Certificate for 110% of the invoice value, showing claims payable in China, in currency of the draft, blank endorsed, covering ([ ] ocean marine transportation \[ ]air transportation \[ ]overland transportation )All Risks and War Risks.
全套的(包括原件和副本)*金额110% 的保险单/证书,表明索赔以汇票货币可在中国进行,空白背书,包括(海洋运输险/航空运输险/陆地运输险)一切险和战争险。
7. ( )Weight Memo/Packing List in folds issued by
indicating quantity / gross and net weights of each package and packing conditions as called for by the L/C.
由XXX签发的重量单/装箱单一式5份 标明数量/每个包装的毛重及净重,包装应按信用证要求。
8. ( )Certificate of Quantity / Weight in folds issued by
indicating the actual surveyed quantity / weight of shipped goods as well as the packing condition.
由XXX 签发的数量证/重量一式XXX 份,标明所运货物实际检测数量/重量及包装状况。
9. ( )Certificate of Quality in folds issued by
由xxx 签发的质量证书一式xxx份
10. ( )Beneficiary’s certified copy of fax/telex dispatched to the applicant within days after shipment advising [ ] name of vessel / [ ] flight No./ [ ] wagon No. date, quantity, weight and value of shipment.
货物发运后xxx 天内,受益人发给申请人的传真/电传复印件,通知船名 /航班号/货车号码,日期,数量,重量及货物金额。
11. ( )Beneficiary’s certificate certifying that extra copies of documents have been dispatched to the applicant.
受益人证书证明文件的额外复印件已经发给申请人。
12. ( )Other documents, if any:
其他文件,如需要:
Covering: 包括:
Additional instructions:
其他指示:
1.( )All banking charges outside the opening bank are for beneficiary’s account.
所有开证行以外的费用由受益人负担。
2.( )Documents must be presented within days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.
文件必须在运输文件签发后xxx天内提交,但必须在信用证有效期内。
3.( )Third party as shipper is not acceptable. Short Form / Blank Back B/L is not acceptable.
不可接受第三方为承运人。不可接受简式/背面无条款的提单。
4.( )Both quantity and amount % more or less are allowed.
可接受数量和金额x%损益。
5.( )Forwarder’s b/l unacceptable.
不接受船务代理提单。
6.( )All documents to be forwarded in one cover, unless otherwise stated above.
所有文件一次寄出,除非以上另有陈述。
7.( )Other terms, if any:
其他条款,如果需要:
Account No.: 账号with_____________________________________________________________(name of bank) 银行名称
Transacted by: (Applicant: name, signature of authorized person)
交易由(申请人:姓名,授权人签字)
Telephone No: (with seal)
电话号码:(印鉴)
______
不知道是否满意。
热心网友
时间:2023-11-24 00:26
好多啊,不想打那么多字。但是看到了还是帮你翻几行好了。哈哈。
需要的文件(用大叉做标记)
1()原件和复印件要有签过名的商务*。
2()清楚的全套(包括原件和不可流通的复印件)关于Board Ocean 方面的提货单,标记“运费 □ 由收件人付款 □已支付)并通知
3()航运收据显示的运费和交付对象
4()铁路收据显示的运费和交付对象
5()经过交付所签写的买卖契约书
6()。。。。。。。。。。。