谁能帮我翻译一下这首歌词?莫用翻译软件。
发布网友
发布时间:2022-05-30 18:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-31 20:46
ARTIST: JOHN DENVER
艺术家 约翰 丹佛
TITLE: BLUES MY NAUGHTY SWEETIE GIVES TO ME
歌名 我的顽皮小甜心带给我的忧郁
LYRICS:
歌词
"All right. Stand by. Here we go. Blues My Naughty take seventy-four."
好的,站在一起。我们开始把
"Oh, shit. I hope I don't screw up."
噢,我希望我没有搞砸它
Now there are blues that you get from happiness
你从幸福中得到了忧伤
There are blues that you get from pain
你从痛苦中得到了忧伤
Blues when you are lonely for your one and only
当你孤单一人时你感到忧伤
Blues that are hard to explain
忧伤真是难以用语言表达啊
And there are blues that you get from waitin'
苦苦等待之中你感到忧伤
Oh, but the meanest, the meanest blues that be
哦,但这是最有意义的忧伤啊
There are kinda I got on my mind
我心中堆积着许多事情
Blues there are all very meanest kind
不同的忧郁有不同的意义
Blues my naughty sweetie gives to me
我的顽皮小甜心带给我的忧郁
Oh, yeah
哦也
Oh, there are blues you get from women when you see 'em goin' swimmin' and you
haven't got a bathin' suit yourself
你会感到忧郁,当你看到美女们都去游泳了你却没带泳衣
There are blues that start to flicker when you had a lot of liquor and someone goes
and takes it off the shelf
你的忧郁开始闪烁,当你有满柜的好酒却被人拿走时
There are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin' if your little boat
is gonna rock
你会感到忧郁,当你在码头翘首盼望你的小船是否将出现
Blues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter jump the
clock
当你坐在出租车里,每当计价器的数字增加,你的忧郁也在渐渐增加
And there are blues you get from cryin' when your uncle Will is dyin' and he afterwards
forgets you in his will
你会感到忧郁,当你为威尔叔叔的去世而痛哭,而后来他在遗书中不曾提起你
There are blues that get from kisses when you are walkin' with the missus and another
baby shouts, "Hey, Bill!"
你会感到忧郁,当散步在外和你的妻子亲吻的时候,旁边有个小孩叫到:''嘿,比尔’’
Blues that kinda make you hop and can't wait to shake and shiver, kinda make you
want to end it all in the river
忧郁有时让你情不自禁地欢呼雀跃,有时又让你垂头丧气
Blues my naughty sweetie gives to me
我的顽皮小甜心带给我的忧郁
Oh, swing that thing!
噢,摇摆起来!
Now there are blues you get from women when you see 'em goin' swimmin' and you
haven't got a bathin' suit your own self
你会感到忧郁,当你看到美女们都去游泳了你却没带泳衣
There are blues that start to flicker when you had a lot of liquor and someone goes
and takes it off the shelf
你的忧郁开始闪烁,当你有满柜的好酒却被人拿走时
There are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin' if your little boat
is gonna rock
你会感到忧郁,当你在码头翘首盼望你的小船是否将出现
Blues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter jump the
clock
当你坐在出租车里,每当计价器的数字增加,你的忧郁也在渐渐增加
And there are blues you get from cryin' when your uncle Will is dyin' and he afterwards
forgets you in his will
你会感到忧郁,当你为威尔叔叔的去世而痛哭,而后来他在遗书中不曾提起你
There are blues that get from kisses when you are walkin' with the missus and another
baby shouts, "Hey, Patrick!"
你会感到忧郁,当散步在外和你的妻子亲吻的时候,旁边有个小孩叫到:''嘿,帕特里克’’
Blues that kinda make you hop and can't wait to shake and shiver, kinda make you
want to end it all in the river
忧郁有时让你情不自禁地欢呼雀跃,有时又让你垂头丧气
Blues my naughty sweetie gives to me
我的顽皮小甜心带给我的忧郁
Let me hear it again
再来一次
Oh, blues my naughty sweetie gives to me
我的顽皮小甜心带给我的忧郁
Just one more time
最后一遍
Blues my naughty sweetie gives to me
我的顽皮小甜心带给我的忧郁
Yeah!