世隶耕(文言文翻译)
发布网友
发布时间:2022-05-30 18:50
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-31 07:48
出自王安石《伤仲永》世隶耕:世代耕田为业。隶:属于。这句话即衬托仲永的非凡天资,又暗示造成他命运的家庭背景。
翻译全文:
金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。”
先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,
热心网友
时间:2023-10-31 07:49
世隶耕翻译成现在汉语是:祖祖代代都从事农业。
这句话出自王安石的《伤仲永》。句子中的“世”意思是“世世代代”,“隶”意思是“隶属、属于”,“耕”是耕种,在这里代指农业。这样整个句子意思就是“(仲永家)祖祖代代都从事农业”。
文中的“书具”是指书写用具。“并自为其名”意思是“并且题上自己的名字”。
热心网友
时间:2023-10-31 07:49
世隶耕:祖祖代代都从事农业。隶,属。
书具:书写的用具。
并自为其名:并且题上自己的名字。
以上,希望对你有所帮助。
参考资料:《伤仲永》习题