求日语帝帮把银魂里三个人的中文台词翻译成日文罗马音
发布网友
发布时间:2022-06-05 11:55
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-07-09 07:57
高杉:どうせ壊(こわ)すなら,仆(ぼく)と共(とも)に、この*(くさはい)の世界(せかい)をぶち杀(ころ)すよ,ツラ.
(dousekowasunara,oretotomoni、konokusahainosekaiwobuchikorosuyo,tsura.)
桂:ツラじゃない桂(かつら)だ!きさまと共(とも)になんで
ふざけんるな!
(tsurajyanai
katsurada!kisamatotomoninante
fuzakenruna!)
土方:壊(こわ)すなんで、お前(まえ)らを决(き)めたことじゃねい!
(kowasunante、omaerakimetakotojyanei!)
我也不是专业学日语的,只是按照银魂里面众人的感觉写的…楼主参考参考就好了~
银魂里面高杉说“我”用的是“仆(ぼく)”,假发说话比较文雅但是和银桑一起骂高杉的时候用的是きさま,一绪に用在这里不合适…再有就是土方桑那个真选组特有的“ねい”的尾音。
我就知道这么多~话说没有银桑出场吗…
热心网友
时间:2022-07-09 07:58
(日文)
高杉
:
どうせ破壊するよりも、私と一绪に、损ねかねない」とし、この*の世界だろう、かつらだった。
(罗马音:douse
hakai
suruyorimo
,
watashi
to
ichi
绪
ni
,
sokone
kanenai
)
toshi
,
kono
fu
败
no
sekai
darou
,
katsuradatta)
桂:
ヅラじゃない桂だ!いらないあなたと一绪に
(罗马音:ra
janai
katsura
da
!
iranaianatato
ichi
绪
ni)
土方:
不灭駄目になることはあなた达は间违っていない计算をしているのか。
(罗马音:fu
灭
dame
ninarukotohaanata
达
ha
machigatte
inai
keisan
woshiteirunoka
.)
能看懂么。。。。。貌似有点乱。。桂那个,没有改。。
热心网友
时间:2022-07-09 07:58
あなたが授予は神様かった一期一会のプレゼ神经网络的でしょうか?
ANATA
WA妈咪SAMA
GA
suzukata
itigo
itie没有purezennto
desyoka?
再看看别人怎么说的。